Содержание
- Существуют следующие типы функциональной транспозиции:
- Основные единицы, изучаемые в грамматике
- Факторами десемантизации и грамматикализации слова являются
- Оппозитивно-компонентный метод основывается на
- Функциональная транспозиция в языке предполагает
- Конверсия как способ морфологической транспозиции предполагает, что
- Лексико-грамматическое поле представляет собой
- В основе выделения ЧР в теориях, исходящих из семантического критерия, лежит
- Трансформационный метод основывается на
- Положительной чертой классификации Дамурета и Пишона является
- Особенности определения понятия ЧР в некоторых направлениях структуральной лингвистики выражаются в (во)
- Функциональная взаимная компенсация лексики и грамматики основывается на том, что
- Периферию определенной части речи составляют
- Классы слов (главные и зависимые ЧР) различаются
- Точка зрения Г. Гийома на иерархию ЧР подразумевает, что
- Парадигматические отношения между языковыми элементами — это отношения
- К служебным словам во французском языке относятся
- Нечеткость определения класса слов, образующих ту или иную часть речи, проявляется в
- Основные части речи (существительное, глагол, прилагательное, наречие, числительное) характеризуются
- Положительной чертой классификации П. Гиро является
- Основными проблемами, связанными с аналитической формой во французском языке, являются
- Асимметрия формы и содержания при транспозиции проявляется в следующем:
- Точка зрения Ж. Галише на иерархию ЧР подразумевает, что
- Служебными словами во французском языке считаются слова, которые
- Грамматика изучает языковые факты в их реализации
- Дистрибутивный метод грамматического анализа основывается на
- Основные части речи обозначают элементы действительности
- Семантическое взаимодействие лексики и грамматики проявляется в том, что
- Критерием определения границ слова является
- Междометие как дополнительная часть речи характеризуется
- Во вторичных функциях употребляются
- Служебные слова как дополнительные части речи включают в себя
- Полисемия в грамматике проявляется в
- Особенности флективности французского языка выражаются в следующем:
- Слитная и аналитическая формы — это
- Самостоятельными словами во французском языке считаются
- Формалистический подход к языковым явлениям
- Понятие актуализации предполагает
- Особенности определения понятия ЧР в традиционной грамматике выражается в
- Контекстно-ситуативный метод основывается на
- Вторичные значимые функции грамматической формы проявляются
- Значимыми элементами во французском языке являются
- В основе выделения ЧР в теориях, сочетающих семантический и структурный признаки, лежит
- Аналитизм грамматического строя французского языка в концепции Ш. Балли предполагает
- Менталистический подход к языковым явлениям
- Содержательные объективные грамматические категории — это
- Аффиксация как способ морфологической транспозиции предполагает, что
- Наиболее частые расхождения в различных классификациях ЧР во французском языке затрагивают
- Лексикализация грамматических форм предполагает
- Между компонентами АФ лексические и грамматические значения распределяются следующим образом
Существуют следующие типы функциональной транспозиции:
- морфолого-синтаксическая и синтаксическая
- синтаксическая и конверсия
- морфологическая и аффиксация
- морфологическая, синтаксическая и морфолого-синтаксическая
Основные единицы, изучаемые в грамматике
- морфема, слово, словосочетание
- фонема, морфема, слово, словосочетание, предложение
- слово, словосочетание, предложение
- морфема, слово, предложение
Факторами десемантизации и грамматикализации слова являются
- перевод слова в иной функциональный класс
- выражение лексическими элементами категорийных значений, обычно передаваемых грамматическими средствами
- транзитивное употребление слова и его семантическая избыточность
- широта значения слова, его транзитивное употребление, семантическая избыточность слова и супплетивность его значений
Оппозитивно-компонентный метод основывается на
- синтагматических отношениях, признавая соответствие и взаимозависимость между языковыми формами и выражаемыми значениями
- парадигматических отношениях и показывает связь между формами, деривацию одной формы от другой
- оппозиции значения грамматической формы, какой-либо другой форме, с целью выявления либо различия элементов объективного мира, либо внутриязыковых различий
- выявлении факторов, определяющих сдвиги в значении грамматических форм
Функциональная транспозиция в языке предполагает
- выполнение словом функции другой части речи, без перехода морфологически в эту часть речи
- изменение категориального значения слова с обязательным сохранением во всех случаях его семантики
- обязательный переход слова (основы) в другую часть речи, так что формируется новое слово
- приспособление слова для выполнения функции иной части речи (перевод его в иной функциональный класс), расширение его номинативных возможностей
Конверсия как способ морфологической транспозиции предполагает, что
- слово иной части речи создается без участия аффиксов, путем сохранения синтаксической функции и изменения морфологической парадигмы
- слово иной части речи образуется без участия аффиксов, путем изменения синтаксической функции и морфологической парадигмы
- слово выполняет функцию другой части речи, не переходя морфологически в эту часть речи
- слово иной части речи создается сразу при помощи аффиксов
Лексико-грамматическое поле представляет собой
- грамматические и лексические средства, образующие функциональные и понятийные поля, элементы которых не могут выступать как синонимы
- совокупность определенных грамматических форм
- лексические средства, выражающие наиболее общее значение
- грамматические и лексические средства, образующие в языке функциональные и понятийные поля, элементы которых могут выступать как синонимы
В основе выделения ЧР в теориях, исходящих из семантического критерия, лежит
- грамматический характер частей речи и роль синтаксических связей в их вычленении, указание на значение окружения при выделении ЧР
- общее значение данной ЧР, хотя в разграничении членов предложения участвуют их грамматические формы и их функции в предложении
- несколько оппозиций: 1) слова с самостоятельной номинативной функцией и слова, выполняющие грамматическую роль; 2) слова изменяемые и неизменяемые
- пересечение двух понятий: категорий и классов: категории различаются между собой общим категориальным значением, а понятие класс касается роли слов в организации предложения
Трансформационный метод основывается на
- синтагматических отношениях, признавая соответствие и взаимозависимость между языковыми формами и выражаемыми значениями
- противопоставлении грамматических форм вне контекста, дающем представление об их основных парадигматических значениях
- парадигматических отношениях в языке и показывает связь между формами, деривацию одной формы от другой, их сходства и различия
- на анализе факторов, определяющих сдвиги в значении грамматических форм
Положительной чертой классификации Дамурета и Пишона является
- предложение принять за основу чисто формальный признак и разграничение самостоятельных и служебных слов
- стремление исчислить количество ЧР на основе базовых понятий категорий и класса с учетом строевой функции слова в предложении
- утверждение, что ЧР семантически неоднородны и что при выделении ЧР особое значение имеет окружение
- выделение четырех типов слов: самостоятельных («полных), служебных, местоимений и слов-фраз
Особенности определения понятия ЧР в некоторых направлениях структуральной лингвистики выражаются в (во)
- выделении ЧР на основании их морфологических признаков, когда различаются слова склоняемые, спрягаемые и неизменяемые
- выделении ЧР, исходя из семантико-логического содержания слов
- замене понятия ЧР на понятие «функциональный класс»,а принадлежность слова к функциональному классу рассматривается как его грамматическая категория
- включении в состав ЧР единиц меньше слова (морфем) или больше слова (словосочетаний)
Функциональная взаимная компенсация лексики и грамматики основывается на том, что
- и лексические, и грамматические средства используются вместо средств словообразования
- только грамматические средства используются для выражения и грамматических значений, и вместо средств словообразования
- лексические средства используются для выражения грамматических значений, а грамматические средства используются вместо средств словообразования
- и лексические, и грамматические средства используются для выражения грамматических значений
Периферию определенной части речи составляют
- первообразные слова, обладающие всеми характерными для данной части речи категориями
- слова, изменившие категориальное значение с обязательным сохранением их семантики
- первообразные слова, не обязательно обладающие всеми категориями данной части речи
- слова, образовавшиеся от других частей речи, которые иногда не имеют всех категорий, свойственных данной части речи
Классы слов (главные и зависимые ЧР) различаются
- по синтаксической функции слова в предложении
- по семантико-логическому содержанию слов
- по характеру отображаемого объекта
- по способу отображения действительности
Точка зрения Г. Гийома на иерархию ЧР подразумевает, что
- существительное обозначает независимый предмет мышления, глагол и прилагательное — признаки этого предмета, а наречие — признаки признаков
- существительные, глаголы, местоимения и наречия — самостоятельные части речи, а остальные — служебные
- глагол и имя существительное — две равноправных главных ЧР, которые определяются соответственно зависимыми ЧР
- ядерным элементом в предложении является глагол, а существительные подчинены ему
Парадигматические отношения между языковыми элементами — это отношения
- подобия, объединяющие элементы, которые не могут сочетаться один с другим, но могут заменять друг друга
- благодаря которым мы отбираем соответствующий языковой элемент в зависимости от его сочетаемости в речи с другими отбираемыми элементами
- при которых выявляется связь между грамматическими формами и деривация одной формы от другой
- смежности, которые связывают элементы, составляющие единицу высшего уровня, но не могут заменять друг друга
К служебным словам во французском языке относятся
- детерминативы (с артиклем), служебные местоимения, глаголы-связки, предлоги, союзы, частицы
- служебные местоимения, глаголы-связки, предлоги, союзы, частицы
- предлоги, союзы, частицы
- детерминативы (с артиклем), глаголы-связки, предлоги, союзы, частицы
Нечеткость определения класса слов, образующих ту или иную часть речи, проявляется в
- существовании форм, имеющих признаки не одной части речи и в незавершенности процесса перехода из одной части речи в другую
- переходе слов из одной части речи в другую и в нейтрализации признаков ЧР в некоторых конструкциях и выражениях
- нейтрализации признаков части речи в некоторых, имеющихся в языке, конструкциях и выражениях
- существовании элементов, не входящих ни в один класс
Основные части речи (существительное, глагол, прилагательное, наречие, числительное) характеризуются
- грамматической формой, состоящей из их грамматических категорий, и синтаксическими функциями ЧР, связанными с их категориальной семантикой
- исключительно синтаксическими функциями, связанными с их категориальной семантикой
- семантической неоднородностью и зависят от окружения
- исключительно грамматической формой, состоящей из их грамматических категорий, которые обусловливаются их общим категориальным значением
Положительной чертой классификации П. Гиро является
- установление иерархии ЧР, различение главных и зависимых внутри знаменательных ЧР, связующих и актуализирующих
- стремление исчислить количество ЧР, которых должно быть двенадцать, исходя из базовых понятий категории и класса
- предложение принять за основу классификации чисто формальный признак и разграничение самостоятельных и служебных слов
- утверждение, что следует различать существительное-смысл и существительное-форму и что велико значение окружения при выделении ЧР
Основными проблемами, связанными с аналитической формой во французском языке, являются
- существование АФ, распределение лексических и грамматических значений между компонентами АФ, признаки АФ и инвентарь АФ во французском языке
- cуществование АФ и распределение лексических и грамматических значений между компонентами АФ
- существование АФ, признаки АФ и инвентарь АФ
- распределение лексических и грамматических значений между компонентами АФ и признаки АФ
Асимметрия формы и содержания при транспозиции проявляется в следующем:
- семантика при транспозиции не изменяется
- происходит сдвиг в значении (обычно оно сужается), и слова разных ЧР, объединяемые общим значением, могут содержать разные основы
- одной исходной форме соответствует несколько производных с одним и тем же категориальным значением
- одной исходной форме соответствует одна производная форма, которая отличается лишь категориальным значением части речи
Точка зрения Ж. Галише на иерархию ЧР подразумевает, что
- ядерным элементом в предложении является глагол, а существительные подчинены ему
- существительные, глаголы, прилагательные и наречия — самостоятельные части речи, а остальные — служебные
- глагол и имя существительное — две равноправных главных ЧР, которые определяются соответственно зависимыми ЧР
- существительное обозначает независимый предмет мышления, а глагол и прилагательное обозначают признаки этого предмета
Служебными словами во французском языке считаются слова, которые
- не обладают самостоятельной номинативной функцией, но могут быть частью его синтаксической формы, образуя с ним единый член предложения
- представляют собой неотделимые морфемы внутри грамматической формы слова
- обладают самостоятельной номинативной функцией,. полнозначные способные образовывать отдельное предложение
- входят в состав самостоятельного слова, его морфологической формы
Грамматика изучает языковые факты в их реализации
- только на уровне речи
- только на уровне языка-системы
- в языке в самом общем виде
- как на уровне языка-системы, так и на уровне речи
Дистрибутивный метод грамматического анализа основывается на
- оппозиции значения грамматической формы какой-либо другой форме
- выявлении факторов как эксплицитных, так и имплицитных, определяющих сдвиги в значении грамматических форм
- синтагматических отношениях между языковыми единицами и признании соответствия и взаимозависимости между языковыми формами
- парадигматических отношениях и показывает связь между формами, деривацию одной формы от другой
Основные части речи обозначают элементы действительности
- расчлененно, самостоятельно и непосредственно
- расчлененно, не самостоятельно, непосредственно
- в нерасчлененном виде, самостоятельно, непосредственно
- не непосредственно, а через замещаемые ими слова и по соотнесенности с участниками речи
Семантическое взаимодействие лексики и грамматики проявляется в том, что
- присоединяемые грамматические значения могут не согласовываться с лексическими значениями слов, но все же присоединяются к ним, и это не влечет за собой изменения значения слова
- лексика не накладывает никаких ограничений на использование грамматических форм, и они могут не согласоваться с лексическими значениями слов
- присоединяемые грамматические значения согласуются с лексическими значениями слов, а в случае их несовместимости лексика не ограничивает их использования, и грамматические формы никак не меняют значения слов
- присоединяемые грамматические значения согласуются с лексическими значениями слов или же грамматические формы дифференцируют или изменяют значение слова
Критерием определения границ слова является
- установление количества слов в данном отрезке речевой цепи
- совокупность семантического и грамматического критериев
- совокупность фонетического, семантического и грамматического критериев
- совокупность фонетического и семантического критериев
Междометие как дополнительная часть речи характеризуется
- расчлененностью, обособленной позицией в предложении, отсутствием грамматических категорий, возможностью свободно связываться с другими словами, так как являются самостоятельными словами
- нерасчлененностью, невозможностью свободно связываться с другими словами предложения, отсутствием грамматических категорий, несамостоятельностью и не возможностью составлять отдельное предложение
- нерасчлененностью, несамостоятельностью, обособленной позицией в предложении; возможностью составлять отдельное предложение
- нерасчлененностью, невозможностью свободно связываться с другими словами предложения, отсутствием грамматических категорий, обособленной позицией в предложении, возможностью составлять отдельное предложение
Во вторичных функциях употребляются
- слова и формы, относящиеся к периферии, производные, а также аналитические синтаксические конструкции
- слова и формы, относящиеся к ядру данной ЧР
- слова простые, а не производные
- только производные слова
Служебные слова как дополнительные части речи включают в себя
- детерминативы, предлоги, союзы, частицы
- детерминативы, местоимения, предлоги, союзы, частицы, междометия
- детерминативы, междометия, предлоги, союзы, частицы
- предлоги, союзы, частицы, междометия, слова-фразы
Полисемия в грамматике проявляется в
- семантическом синкретизме формы, когда в контексте реализуется сразу два значения формы, которые в других случаях могут различаться
- полисемии в узком смысле термина, то есть многозначности формы
- омонимии, совпадении в одной форме разных значений
- совпадении в одной форме разных значений, многозначности формы и семантическом синкретизме формы
Особенности флективности французского языка выражаются в следующем:
- в том, что все слова данной части речи охватываются морфологическими различиями
- в наличии большого числа нулевых и омонимичных форм в парадигме одного слова, а также в наличии такого средства выражения, как «внутренняя флексия»
- в изменении как окончаний, так и форм основы слова, в большом количестве омонимичных форм в парадигме одного слова, и в том, что морфологические различия охватывают не все слова данной части речи
- в изменении как окончаний, так и форм основы слова, и в том, что морфологические различия охватывают все слова данной части речи
Слитная и аналитическая формы — это
- отсутствие асимметрии как в синтагматическом, так и в парадигматическом планах
- две формы асимметрии в семиотическом плане
- проявление асимметрии в парадигматике
- два типа асимметрии, возникшие при нарушении параллелизма в синтагматическом плане
Самостоятельными словами во французском языке считаются
- слова, которые выполняют грамматические функции синтаксического характера на уровне члена предложения словосочетания или предложения в целом
- слова — лексически полнозначные, которым свойственна самостоятельная номинативная функция, выражающаяся в способности образовывать отдельное предложение
- слова, не обладающие самостоятельной номинативной функцией, но которые могут входить в состав самостоятельного слова, его морфологической формы
- лексически полнозначные слова, не обладающие самостоятельной номинативной функцией
Формалистический подход к языковым явлениям
- не учитывает экстралингвистические факторы при анализе грамматических форм, охватывает многие явления, но дает им неполное объяснение
- исходит из содержания грамматических форм, связывая их значения с мышлением, а через мышление — с действительностью
- при анализе грамматических форм охватывает широкий круг явлений и дает им глубокое объяснение
- объясняет лишь часть языковых явлений, но подвергает их достаточно глубокому анализу
Понятие актуализации предполагает
- то же самое, что и характеризация
- использование языковых и грамматических средств в пределах словосочетания
- использование в речи языковых средств, в том числе и грамматических
- присоединение определения к существительному или глаголу
Особенности определения понятия ЧР в традиционной грамматике выражается в
- выделении ЧР на основании их морфологических признаков, когда различаются слова склоняемые, спрягаемые и неизменяемые в зависимости от их семантико-логического содержания или исходя из особенностей их дистрибуции
- признании однокоренных слов не разными словами, а формами одного слова (лексемами)
- замене понятия ЧР на понятие «функциональный класс», когда принадлежность слова к функциональному классу рассматривается как его грамматическая категория
- включении в состав ЧР единиц меньше слова (морфем) или больше слова (словосочетаний)
Контекстно-ситуативный метод основывается на
- синтагматических отношениях между языковыми единицами и признании соответствия и взаимозависимости между языковыми формами и выражаемыми в самой общей форме значениями
- анализе факторов, определяющих сдвиги в значении грамматических форм, которые могут быть эксплицитными (контекстуальными: значение слова, окружение, порядок слов, интонация) и имплицитными (не выраженными какими-либо языковыми средствами в тексте)
- парадигматических отношениях и показывает связь между формами, деривацию одной формы от другой
- оппозиции значения грамматической формы, как и всякого языкового элемента, какой-либо другой форме, и именно в оппозиции отражаются либо различия элементов объективного мира, либо внутриязыковые различия
Вторичные значимые функции грамматической формы проявляются
- независимо от контекста, окружения и отражают парадигматическое значение формы
- в десемантизации грамматического элемента, который является лишь частью формы слова и не отражает никаких особенностей обозначаемых объектов
- в несовместимости значения грамматической формы с лексическим значением слова, со значением других слов и форм в синтагме и с ситуацией
- только в определенных контекстуальных условиях, когда ее значение либо нейтрализуется, либо образуются синонимичные формы
Значимыми элементами во французском языке являются
- самостоятельные слова, служебные слова (mots outils), вспомогательные слова (mots auxiliaires), неотделимые морфемы
- самостоятельные слова и служебные слова (mots outils)
- самостоятельные слова и вспомогательные слова (mots auxiliaires)
- только самостоятельные слова
В основе выделения ЧР в теориях, сочетающих семантический и структурный признаки, лежит
- оппозиция слова с самостоятельной номинативной функцией и слова, выполняющего грамматическую роль, а также оппозиции слов конститутивных и вспомогательных, слов изменяемых и неизменяемых
- пересечение двух понятий: категорий и классов; категории различаются между собой общим категориальным значением и семантической функцией, а понятие класс касается роли слов в организации предложения
- грамматический характер частей речи и роль синтаксических связей при их вычленении; указывается на значение окружения при выделении ЧР
- общее значение данной части речи (существительные указывают на предметы, глаголы на процессы, прилагательные и наречия на качества и действий, и процессов), при этом в разграничении членов предложения участвуют и их грамматические формы (знаки актуализации), и их функции в предложении
Аналитизм грамматического строя французского языка в концепции Ш. Балли предполагает
- все проявления симметрии взаимооднозначных отношений, означающих и означаемых, при этом синтез является отступлением от симметрии
- неизменяемость самого слова, когда грамматические значения выражаются не в слове, но вне его — служебными словами, окружением
- изменяемость самого слова, когда грамматические значения выражаются внутри этого слова
- членимость словоформы, состоящей из нескольких отделяемых элементов, причем перестановка компонентов невозможна, а степень слитности форм различна
Менталистический подход к языковым явлениям
- охватывает более широкий круг явлений, но дает им неполное объяснение
- исходит из содержания грамматических форм, стремится связать значения грамматических форм с отражением явлений действительности
- отрицает необходимость учитывать экстралингвистические факторы при анализе грамматических форм
- исходит из необходимости учитывать экстралингвистические факторы при анализе абсолютно всех грамматических форм
Содержательные объективные грамматические категории — это
- классифицирующие категории, которые распределяют слова данной ЧР таким образом, что то или иное слово попадает в определенную субкатегорию
- формальные незначимые категории, например, категории рода и числа у прилагательных
- категории, которые в своих значениях отражают свойства и отношения объектов независимо от точки зрения говорящего, например, такие категории, как род и число одушевленных существительных, синтаксические категории, выражающие причинные и т.п. отношения
- категории, которые отражают свойства и отношения объектов с точки зрения говорящих, например, абсолютное время, залог, модальность
Аффиксация как способ морфологической транспозиции предполагает, что
- слово выполняет функцию другой части речи, не переходя морфологически в эту часть речи
- слово иной части речи образуется без участия аффиксов, путем изменения синтаксической функции и морфологической парадигмы
- слово иной части речи создается сразу при помощи аффиксов
- слово, не изменяя своей части речи, получает морфологические показатели, позволяющие ему выступать в функции иной части речи
Наиболее частые расхождения в различных классификациях ЧР во французском языке затрагивают
- существительные и глаголы
- числительные, детерминативы, артикли, частицы, слова-рефлексы
- существительные, глаголы и местоимения
- прилагательные, местоимения и наречия
Лексикализация грамматических форм предполагает
- отмирание грамматической категории (или синтаксической конструкции), отпадение формы от всей парадигмы и ее переосмысление
- переосмысление значения грамматического форманта, который выступает как средство дифференциации значений слов и устойчивых словосочетаний
- переосмысление грамматического форманта, который выступает как средство образования слова и устойчивых словосочетаний
- перевод слова в иной функциональный класс
Между компонентами АФ лексические и грамматические значения распределяются следующим образом
- вспомогательное слово является носителем грамматического значения, а знаменательная часть — лексического
- в неидиоматических АФ значение вытекает из сложения значения компонентов, а в идиоматических формах значение целого не вытекает из значения частей
- в идиоматических формах, равно как и в неидиоматических АФ, значение вытекает непосредственно из сложения значения частей
- в выражении и грамматического и даже лексического значения участвуют оба компонента АФ