Введение в теоретическую грамматику. Часть 1

    Помощь и консультация с учебными работами

    Отправьте заявку и получите точную стоимость и сроки через 5 минут

    Содержание
    1. Существуют следующие типы функциональной транспозиции:
    2. Основные единицы, изучаемые в грамматике
    3. Факторами десемантизации и грамматикализации слова являются
    4. Оппозитивно-компонентный метод основывается на
    5. Функциональная транспозиция в языке предполагает
    6. Конверсия как способ морфологической транспозиции предполагает, что
    7. Лексико-грамматическое поле представляет собой
    8. В основе выделения ЧР в теориях, исходящих из семантического критерия, лежит
    9. Трансформационный метод основывается на
    10. Положительной чертой классификации Дамурета и Пишона является
    11. Особенности определения понятия ЧР в некоторых направлениях структуральной лингвистики выражаются в (во)
    12. Функциональная взаимная компенсация лексики и грамматики основывается на том, что
    13. Периферию определенной части речи составляют
    14. Классы слов (главные и зависимые ЧР) различаются
    15. Точка зрения Г. Гийома на иерархию ЧР подразумевает, что
    16. Парадигматические отношения между языковыми элементами — это отношения
    17. К служебным словам во французском языке относятся
    18. Нечеткость определения класса слов, образующих ту или иную часть речи, проявляется в
    19. Основные части речи (существительное, глагол, прилагательное, наречие, числительное) характеризуются
    20. Положительной чертой классификации П. Гиро является
    21. Основными проблемами, связанными с аналитической формой во французском языке, являются
    22. Асимметрия формы и содержания при транспозиции проявляется в следующем:
    23. Точка зрения Ж. Галише на иерархию ЧР подразумевает, что
    24. Служебными словами во французском языке считаются слова, которые
    25. Грамматика изучает языковые факты в их реализации
    26. Дистрибутивный метод грамматического анализа основывается на
    27. Основные части речи обозначают элементы действительности
    28. Семантическое взаимодействие лексики и грамматики проявляется в том, что
    29. Критерием определения границ слова является
    30. Междометие как дополнительная часть речи характеризуется
    31. Во вторичных функциях употребляются
    32. Служебные слова как дополнительные части речи включают в себя
    33. Полисемия в грамматике проявляется в
    34. Особенности флективности французского языка выражаются в следующем:
    35. Слитная и аналитическая формы — это
    36. Самостоятельными словами во французском языке считаются
    37. Формалистический подход к языковым явлениям
    38. Понятие актуализации предполагает
    39. Особенности определения понятия ЧР в традиционной грамматике выражается в
    40. Контекстно-ситуативный метод основывается на
    41. Вторичные значимые функции грамматической формы проявляются
    42. Значимыми элементами во французском языке являются
    43. В основе выделения ЧР в теориях, сочетающих семантический и структурный признаки, лежит
    44. Аналитизм грамматического строя французского языка в концепции Ш. Балли предполагает
    45. Менталистический подход к языковым явлениям
    46. Содержательные объективные грамматические категории — это
    47. Аффиксация как способ морфологической транспозиции предполагает, что
    48. Наиболее частые расхождения в различных классификациях ЧР во французском языке затрагивают
    49. Лексикализация грамматических форм предполагает
    50. Между компонентами АФ лексические и грамматические значения распределяются следующим образом

    Существуют следующие типы функциональной транспозиции:

    • морфолого-синтаксическая и синтаксическая
    • синтаксическая и конверсия
    • морфологическая и аффиксация
    • морфологическая, синтаксическая и морфолого-синтаксическая

    Основные единицы, изучаемые в грамматике

    • морфема, слово, словосочетание
    • фонема, морфема, слово, словосочетание, предложение
    • слово, словосочетание, предложение
    • морфема, слово, предложение

    Факторами десемантизации и грамматикализации слова являются

    • перевод слова в иной функциональный класс
    • выражение лексическими элементами категорийных значений, обычно передаваемых грамматическими средствами
    • транзитивное употребление слова и его семантическая избыточность
    • широта значения слова, его транзитивное употребление, семантическая избыточность слова и супплетивность его значений

    Оппозитивно-компонентный метод основывается на

    • синтагматических отношениях, признавая соответствие и взаимозависимость между языковыми формами и выражаемыми значениями
    • парадигматических отношениях и показывает связь между формами, деривацию одной формы от другой
    • оппозиции значения грамматической формы, какой-либо другой форме, с целью выявления либо различия элементов объективного мира, либо внутриязыковых различий
    • выявлении факторов, определяющих сдвиги в значении грамматических форм

    Функциональная транспозиция в языке предполагает

    • выполнение словом функции другой части речи, без перехода морфологически в эту часть речи
    • изменение категориального значения слова с обязательным сохранением во всех случаях его семантики
    • обязательный переход слова (основы) в другую часть речи, так что формируется новое слово
    • приспособление слова для выполнения функции иной части речи (перевод его в иной функциональный класс), расширение его номинативных возможностей

    Конверсия как способ морфологической транспозиции предполагает, что

    • слово иной части речи создается без участия аффиксов, путем сохранения синтаксической функции и изменения морфологической парадигмы
    • слово иной части речи образуется без участия аффиксов, путем изменения синтаксической функции и морфологической парадигмы
    • слово выполняет функцию другой части речи, не переходя морфологически в эту часть речи
    • слово иной части речи создается сразу при помощи аффиксов

    Лексико-грамматическое поле представляет собой

    • грамматические и лексические средства, образующие функциональные и понятийные поля, элементы которых не могут выступать как синонимы
    • совокупность определенных грамматических форм
    • лексические средства, выражающие наиболее общее значение
    • грамматические и лексические средства, образующие в языке функциональные и понятийные поля, элементы которых могут выступать как синонимы

    В основе выделения ЧР в теориях, исходящих из семантического критерия, лежит

    • грамматический характер частей речи и роль синтаксических связей в их вычленении, указание на значение окружения при выделении ЧР
    • общее значение данной ЧР, хотя в разграничении членов предложения участвуют их грамматические формы и их функции в предложении
    • несколько оппозиций: 1) слова с самостоятельной номинативной функцией и слова, выполняющие грамматическую роль; 2) слова изменяемые и неизменяемые
    • пересечение двух понятий: категорий и классов: категории различаются между собой общим категориальным значением, а понятие класс касается роли слов в организации предложения

    Трансформационный метод основывается на

    • синтагматических отношениях, признавая соответствие и взаимозависимость между языковыми формами и выражаемыми значениями
    • противопоставлении грамматических форм вне контекста, дающем представление об их основных парадигматических значениях
    • парадигматических отношениях в языке и показывает связь между формами, деривацию одной формы от другой, их сходства и различия
    • на анализе факторов, определяющих сдвиги в значении грамматических форм

    Положительной чертой классификации Дамурета и Пишона является

    • предложение принять за основу чисто формальный признак и разграничение самостоятельных и служебных слов
    • стремление исчислить количество ЧР на основе базовых понятий категорий и класса с учетом строевой функции слова в предложении
    • утверждение, что ЧР семантически неоднородны и что при выделении ЧР особое значение имеет окружение
    • выделение четырех типов слов: самостоятельных («полных), служебных, местоимений и слов-фраз

    Особенности определения понятия ЧР в некоторых направлениях структуральной лингвистики выражаются в (во)

    • выделении ЧР на основании их морфологических признаков, когда различаются слова склоняемые, спрягаемые и неизменяемые
    • выделении ЧР, исходя из семантико-логического содержания слов
    • замене понятия ЧР на понятие «функциональный класс»,а принадлежность слова к функциональному классу рассматривается как его грамматическая категория
    • включении в состав ЧР единиц меньше слова (морфем) или больше слова (словосочетаний)

    Функциональная взаимная компенсация лексики и грамматики основывается на том, что

    • и лексические, и грамматические средства используются вместо средств словообразования
    • только грамматические средства используются для выражения и грамматических значений, и вместо средств словообразования
    • лексические средства используются для выражения грамматических значений, а грамматические средства используются вместо средств словообразования
    • и лексические, и грамматические средства используются для выражения грамматических значений

    Периферию определенной части речи составляют

    • первообразные слова, обладающие всеми характерными для данной части речи категориями
    • слова, изменившие категориальное значение с обязательным сохранением их семантики
    • первообразные слова, не обязательно обладающие всеми категориями данной части речи
    • слова, образовавшиеся от других частей речи, которые иногда не имеют всех категорий, свойственных данной части речи

    Классы слов (главные и зависимые ЧР) различаются

    • по синтаксической функции слова в предложении
    • по семантико-логическому содержанию слов
    • по характеру отображаемого объекта
    • по способу отображения действительности

    Точка зрения Г. Гийома на иерархию ЧР подразумевает, что

    • существительное обозначает независимый предмет мышления, глагол и прилагательное — признаки этого предмета, а наречие — признаки признаков
    • существительные, глаголы, местоимения и наречия — самостоятельные части речи, а остальные — служебные
    • глагол и имя существительное — две равноправных главных ЧР, которые определяются соответственно зависимыми ЧР
    • ядерным элементом в предложении является глагол, а существительные подчинены ему

    Парадигматические отношения между языковыми элементами — это отношения

    • подобия, объединяющие элементы, которые не могут сочетаться один с другим, но могут заменять друг друга
    • благодаря которым мы отбираем соответствующий языковой элемент в зависимости от его сочетаемости в речи с другими отбираемыми элементами
    • при которых выявляется связь между грамматическими формами и деривация одной формы от другой
    • смежности, которые связывают элементы, составляющие единицу высшего уровня, но не могут заменять друг друга

    К служебным словам во французском языке относятся

    • детерминативы (с артиклем), служебные местоимения, глаголы-связки, предлоги, союзы, частицы
    • служебные местоимения, глаголы-связки, предлоги, союзы, частицы
    • предлоги, союзы, частицы
    • детерминативы (с артиклем), глаголы-связки, предлоги, союзы, частицы

    Нечеткость определения класса слов, образующих ту или иную часть речи, проявляется в

    • существовании форм, имеющих признаки не одной части речи и в незавершенности процесса перехода из одной части речи в другую
    • переходе слов из одной части речи в другую и в нейтрализации признаков ЧР в некоторых конструкциях и выражениях
    • нейтрализации признаков части речи в некоторых, имеющихся в языке, конструкциях и выражениях
    • существовании элементов, не входящих ни в один класс

    Основные части речи (существительное, глагол, прилагательное, наречие, числительное) характеризуются

    • грамматической формой, состоящей из их грамматических категорий, и синтаксическими функциями ЧР, связанными с их категориальной семантикой
    • исключительно синтаксическими функциями, связанными с их категориальной семантикой
    • семантической неоднородностью и зависят от окружения
    • исключительно грамматической формой, состоящей из их грамматических категорий, которые обусловливаются их общим категориальным значением

    Положительной чертой классификации П. Гиро является

    • установление иерархии ЧР, различение главных и зависимых внутри знаменательных ЧР, связующих и актуализирующих
    • стремление исчислить количество ЧР, которых должно быть двенадцать, исходя из базовых понятий категории и класса
    • предложение принять за основу классификации чисто формальный признак и разграничение самостоятельных и служебных слов
    • утверждение, что следует различать существительное-смысл и существительное-форму и что велико значение окружения при выделении ЧР

    Основными проблемами, связанными с аналитической формой во французском языке, являются

    • существование АФ, распределение лексических и грамматических значений между компонентами АФ, признаки АФ и инвентарь АФ во французском языке
    • cуществование АФ и распределение лексических и грамматических значений между компонентами АФ
    • существование АФ, признаки АФ и инвентарь АФ
    • распределение лексических и грамматических значений между компонентами АФ и признаки АФ

    Асимметрия формы и содержания при транспозиции проявляется в следующем:

    • семантика при транспозиции не изменяется
    • происходит сдвиг в значении (обычно оно сужается), и слова разных ЧР, объединяемые общим значением, могут содержать разные основы
    • одной исходной форме соответствует несколько производных с одним и тем же категориальным значением
    • одной исходной форме соответствует одна производная форма, которая отличается лишь категориальным значением части речи

    Точка зрения Ж. Галише на иерархию ЧР подразумевает, что

    • ядерным элементом в предложении является глагол, а существительные подчинены ему
    • существительные, глаголы, прилагательные и наречия — самостоятельные части речи, а остальные — служебные
    • глагол и имя существительное — две равноправных главных ЧР, которые определяются соответственно зависимыми ЧР
    • существительное обозначает независимый предмет мышления, а глагол и прилагательное обозначают признаки этого предмета

    Служебными словами во французском языке считаются слова, которые

    • не обладают самостоятельной номинативной функцией, но могут быть частью его синтаксической формы, образуя с ним единый член предложения
    • представляют собой неотделимые морфемы внутри грамматической формы слова
    • обладают самостоятельной номинативной функцией,. полнозначные способные образовывать отдельное предложение
    • входят в состав самостоятельного слова, его морфологической формы

    Грамматика изучает языковые факты в их реализации

    • только на уровне речи
    • только на уровне языка-системы
    • в языке в самом общем виде
    • как на уровне языка-системы, так и на уровне речи

    Дистрибутивный метод грамматического анализа основывается на

    • оппозиции значения грамматической формы какой-либо другой форме
    • выявлении факторов как эксплицитных, так и имплицитных, определяющих сдвиги в значении грамматических форм
    • синтагматических отношениях между языковыми единицами и признании соответствия и взаимозависимости между языковыми формами
    • парадигматических отношениях и показывает связь между формами, деривацию одной формы от другой

    Основные части речи обозначают элементы действительности

    • расчлененно, самостоятельно и непосредственно
    • расчлененно, не самостоятельно, непосредственно
    • в нерасчлененном виде, самостоятельно, непосредственно
    • не непосредственно, а через замещаемые ими слова и по соотнесенности с участниками речи

    Семантическое взаимодействие лексики и грамматики проявляется в том, что

    • присоединяемые грамматические значения могут не согласовываться с лексическими значениями слов, но все же присоединяются к ним, и это не влечет за собой изменения значения слова
    • лексика не накладывает никаких ограничений на использование грамматических форм, и они могут не согласоваться с лексическими значениями слов
    • присоединяемые грамматические значения согласуются с лексическими значениями слов, а в случае их несовместимости лексика не ограничивает их использования, и грамматические формы никак не меняют значения слов
    • присоединяемые грамматические значения согласуются с лексическими значениями слов или же грамматические формы дифференцируют или изменяют значение слова

    Критерием определения границ слова является

    • установление количества слов в данном отрезке речевой цепи
    • совокупность семантического и грамматического критериев
    • совокупность фонетического, семантического и грамматического критериев
    • совокупность фонетического и семантического критериев

    Междометие как дополнительная часть речи характеризуется

    • расчлененностью, обособленной позицией в предложении, отсутствием грамматических категорий, возможностью свободно связываться с другими словами, так как являются самостоятельными словами
    • нерасчлененностью, невозможностью свободно связываться с другими словами предложения, отсутствием грамматических категорий, несамостоятельностью и не возможностью составлять отдельное предложение
    • нерасчлененностью, несамостоятельностью, обособленной позицией в предложении; возможностью составлять отдельное предложение
    • нерасчлененностью, невозможностью свободно связываться с другими словами предложения, отсутствием грамматических категорий, обособленной позицией в предложении, возможностью составлять отдельное предложение

    Во вторичных функциях употребляются

    • слова и формы, относящиеся к периферии, производные, а также аналитические синтаксические конструкции
    • слова и формы, относящиеся к ядру данной ЧР
    • слова простые, а не производные
    • только производные слова

    Служебные слова как дополнительные части речи включают в себя

    • детерминативы, предлоги, союзы, частицы
    • детерминативы, местоимения, предлоги, союзы, частицы, междометия
    • детерминативы, междометия, предлоги, союзы, частицы
    • предлоги, союзы, частицы, междометия, слова-фразы

    Полисемия в грамматике проявляется в

    • семантическом синкретизме формы, когда в контексте реализуется сразу два значения формы, которые в других случаях могут различаться
    • полисемии в узком смысле термина, то есть многозначности формы
    • омонимии, совпадении в одной форме разных значений
    • совпадении в одной форме разных значений, многозначности формы и семантическом синкретизме формы

    Особенности флективности французского языка выражаются в следующем:

    • в том, что все слова данной части речи охватываются морфологическими различиями
    • в наличии большого числа нулевых и омонимичных форм в парадигме одного слова, а также в наличии такого средства выражения, как «внутренняя флексия»
    • в изменении как окончаний, так и форм основы слова, в большом количестве омонимичных форм в парадигме одного слова, и в том, что морфологические различия охватывают не все слова данной части речи
    • в изменении как окончаний, так и форм основы слова, и в том, что морфологические различия охватывают все слова данной части речи

    Слитная и аналитическая формы — это

    • отсутствие асимметрии как в синтагматическом, так и в парадигматическом планах
    • две формы асимметрии в семиотическом плане
    • проявление асимметрии в парадигматике
    • два типа асимметрии, возникшие при нарушении параллелизма в синтагматическом плане

    Самостоятельными словами во французском языке считаются

    • слова, которые выполняют грамматические функции синтаксического характера на уровне члена предложения словосочетания или предложения в целом
    • слова — лексически полнозначные, которым свойственна самостоятельная номинативная функция, выражающаяся в способности образовывать отдельное предложение
    • слова, не обладающие самостоятельной номинативной функцией, но которые могут входить в состав самостоятельного слова, его морфологической формы
    • лексически полнозначные слова, не обладающие самостоятельной номинативной функцией

    Формалистический подход к языковым явлениям

    • не учитывает экстралингвистические факторы при анализе грамматических форм, охватывает многие явления, но дает им неполное объяснение
    • исходит из содержания грамматических форм, связывая их значения с мышлением, а через мышление — с действительностью
    • при анализе грамматических форм охватывает широкий круг явлений и дает им глубокое объяснение
    • объясняет лишь часть языковых явлений, но подвергает их достаточно глубокому анализу

    Понятие актуализации предполагает

    • то же самое, что и характеризация
    • использование языковых и грамматических средств в пределах словосочетания
    • использование в речи языковых средств, в том числе и грамматических
    • присоединение определения к существительному или глаголу

    Особенности определения понятия ЧР в традиционной грамматике выражается в

    • выделении ЧР на основании их морфологических признаков, когда различаются слова склоняемые, спрягаемые и неизменяемые в зависимости от их семантико-логического содержания или исходя из особенностей их дистрибуции
    • признании однокоренных слов не разными словами, а формами одного слова (лексемами)
    • замене понятия ЧР на понятие «функциональный класс», когда принадлежность слова к функциональному классу рассматривается как его грамматическая категория
    • включении в состав ЧР единиц меньше слова (морфем) или больше слова (словосочетаний)

    Контекстно-ситуативный метод основывается на

    • синтагматических отношениях между языковыми единицами и признании соответствия и взаимозависимости между языковыми формами и выражаемыми в самой общей форме значениями
    • анализе факторов, определяющих сдвиги в значении грамматических форм, которые могут быть эксплицитными (контекстуальными: значение слова, окружение, порядок слов, интонация) и имплицитными (не выраженными какими-либо языковыми средствами в тексте)
    • парадигматических отношениях и показывает связь между формами, деривацию одной формы от другой
    • оппозиции значения грамматической формы, как и всякого языкового элемента, какой-либо другой форме, и именно в оппозиции отражаются либо различия элементов объективного мира, либо внутриязыковые различия

    Вторичные значимые функции грамматической формы проявляются

    • независимо от контекста, окружения и отражают парадигматическое значение формы
    • в десемантизации грамматического элемента, который является лишь частью формы слова и не отражает никаких особенностей обозначаемых объектов
    • в несовместимости значения грамматической формы с лексическим значением слова, со значением других слов и форм в синтагме и с ситуацией
    • только в определенных контекстуальных условиях, когда ее значение либо нейтрализуется, либо образуются синонимичные формы

    Значимыми элементами во французском языке являются

    • самостоятельные слова, служебные слова (mots outils), вспомогательные слова (mots auxiliaires), неотделимые морфемы
    • самостоятельные слова и служебные слова (mots outils)
    • самостоятельные слова и вспомогательные слова (mots auxiliaires)
    • только самостоятельные слова

    В основе выделения ЧР в теориях, сочетающих семантический и структурный признаки, лежит

    • оппозиция слова с самостоятельной номинативной функцией и слова, выполняющего грамматическую роль, а также оппозиции слов конститутивных и вспомогательных, слов изменяемых и неизменяемых
    • пересечение двух понятий: категорий и классов; категории различаются между собой общим категориальным значением и семантической функцией, а понятие класс касается роли слов в организации предложения
    • грамматический характер частей речи и роль синтаксических связей при их вычленении; указывается на значение окружения при выделении ЧР
    • общее значение данной части речи (существительные указывают на предметы, глаголы на процессы, прилагательные и наречия на качества и действий, и процессов), при этом в разграничении членов предложения участвуют и их грамматические формы (знаки актуализации), и их функции в предложении

    Аналитизм грамматического строя французского языка в концепции Ш. Балли предполагает

    • все проявления симметрии взаимооднозначных отношений, означающих и означаемых, при этом синтез является отступлением от симметрии
    • неизменяемость самого слова, когда грамматические значения выражаются не в слове, но вне его — служебными словами, окружением
    • изменяемость самого слова, когда грамматические значения выражаются внутри этого слова
    • членимость словоформы, состоящей из нескольких отделяемых элементов, причем перестановка компонентов невозможна, а степень слитности форм различна

    Менталистический подход к языковым явлениям

    • охватывает более широкий круг явлений, но дает им неполное объяснение
    • исходит из содержания грамматических форм, стремится связать значения грамматических форм с отражением явлений действительности
    • отрицает необходимость учитывать экстралингвистические факторы при анализе грамматических форм
    • исходит из необходимости учитывать экстралингвистические факторы при анализе абсолютно всех грамматических форм

    Содержательные объективные грамматические категории — это

    • классифицирующие категории, которые распределяют слова данной ЧР таким образом, что то или иное слово попадает в определенную субкатегорию
    • формальные незначимые категории, например, категории рода и числа у прилагательных
    • категории, которые в своих значениях отражают свойства и отношения объектов независимо от точки зрения говорящего, например, такие категории, как род и число одушевленных существительных, синтаксические категории, выражающие причинные и т.п. отношения
    • категории, которые отражают свойства и отношения объектов с точки зрения говорящих, например, абсолютное время, залог, модальность

    Аффиксация как способ морфологической транспозиции предполагает, что

    • слово выполняет функцию другой части речи, не переходя морфологически в эту часть речи
    • слово иной части речи образуется без участия аффиксов, путем изменения синтаксической функции и морфологической парадигмы
    • слово иной части речи создается сразу при помощи аффиксов
    • слово, не изменяя своей части речи, получает морфологические показатели, позволяющие ему выступать в функции иной части речи

    Наиболее частые расхождения в различных классификациях ЧР во французском языке затрагивают

    • существительные и глаголы
    • числительные, детерминативы, артикли, частицы, слова-рефлексы
    • существительные, глаголы и местоимения
    • прилагательные, местоимения и наречия

    Лексикализация грамматических форм предполагает

    • отмирание грамматической категории (или синтаксической конструкции), отпадение формы от всей парадигмы и ее переосмысление
    • переосмысление значения грамматического форманта, который выступает как средство дифференциации значений слов и устойчивых словосочетаний
    • переосмысление грамматического форманта, который выступает как средство образования слова и устойчивых словосочетаний
    • перевод слова в иной функциональный класс

    Между компонентами АФ лексические и грамматические значения распределяются следующим образом

    • вспомогательное слово является носителем грамматического значения, а знаменательная часть — лексического
    • в неидиоматических АФ значение вытекает из сложения значения компонентов, а в идиоматических формах значение целого не вытекает из значения частей
    • в идиоматических формах, равно как и в неидиоматических АФ, значение вытекает непосредственно из сложения значения частей
    • в выражении и грамматического и даже лексического значения участвуют оба компонента АФ
    Оцените статью
    Практика студента

      Помощь и консультация с учебными работами

      Отправьте заявку и получите точную стоимость и сроки через 5 минут

      Что такое гарантийная поддержка?
      Для каждого заказа предусмотрена гарантийная поддержка. Для диплома срок составляет 30 дней. Если вас не устроило качество работы или ее уникальность, обратитесь за доработками. Доработки будут выполнены бесплатно.
      Гарантированная уникальность диплома от 75%
      У нас разработаны правила проверки уникальности. Перед отправкой работы она будет проверена на сайте antiplagiat.ru. Также, при оформлении заказа вы можете указать необходимую вам систему проверки и процент оригинальности, тогда эксперт будет выполнять заказ согласно указанным требованиям.
      Спасаем даже в самые горящие сроки!
      Не успеваешь сдать работу? Не паникуй! Мы выполним срочный заказ быстро и качественно.
      • Высокая уникальность
        Высокая уникальность по всем известным системам антиплагиата. Гарантируем оригинальность каждой работы, проверенную на всех популярных сервисах.
        Высокая уникальность
      • Только актуальные, свежие источники.
        Используем только проверенные и актуальные материалы для твоей работы.
        Только актуальные, свежие источники.
      • Безопасная оплата после выполнения.
        Ты оплачиваешь работу только после того, как убедишься в ее качестве.
        Безопасная оплата после выполнения.
      • Готовая работа в любом формате.
        Предоставим работу в нужном тебе формате – Word, PDF, презентация и т.д.
        Готовая работа в любом формате.
      • Расчеты, чертежи и рисунки любой сложности.
        Выполняем задания по различным техническим дисциплинам, используя COMPAS, 1С, 3D редакторы и другие программы.
        Расчеты, чертежи и рисунки любой сложности.
      • Полная анонимность.
        Гарантируем полную конфиденциальность – никто не узнает о нашем сотрудничестве. Общайся с нами в любом удобном
        Полная анонимность.
      • Доставка оригиналов по всей России.
        Отправим оригиналы документов курьером или почтой в любую точку страны.
        Доставка оригиналов по всей России.
      • Оформление практики под ключ.
        Предоставляем полный пакет документов для прохождения практики – с печатями, подписями и гарантией подлинности.
        Оформление практики под ключ.
      • Любые корректировки – бесплатно и бессрочно!
        Вносим правки в работу до тех пор, пока ты не будешь полностью доволен результатом.
        Любые корректировки – бесплатно и бессрочно!
      • Личный менеджер для каждого клиента.
        Твой персональный менеджер ответит на все вопросы и поможет на всех этапах сотрудничества.
        Личный менеджер для каждого клиента.
      • Непрерывная поддержка 24/7.
        Мы на связи круглосуточно и готовы ответить на твои вопросы в любое время.
        Непрерывная поддержка 24/7.
      • Индивидуальный подход.
        Учитываем все пожелания и требования — даже самых строгих преподавателей.
        Индивидуальный подход.
      • Моментальная сдача тестов и экзаменов онлайн.
        Поможем успешно сдать тесты и экзамены любой сложности с оплатой по факту получения оценки.
        Моментальная сдача тестов и экзаменов онлайн.
      • Гарантия возврата.
        Мы уверены в качестве своих услуг, поэтому предлагаем гарантию возврата средств, если результат тебя не устроит.
        Гарантия возврата.
      • Прозрачность процесса.
        Ты сможешь отслеживать выполнение своей работы в личном кабинете.
        Прозрачность процесса.
      • Работаем официально.
        Мы – зарегистрированная компания, заключаем договор на оказание услуг, что гарантирует твою безопасность.
        Работаем официально.
      • Отзывы реальных студентов.
        Не верь на слово – ознакомься с отзывами наших клиентов!
        Отзывы реальных студентов.
      • Бонусная программа.
        Получай скидки, бонусы и участвуй в акциях!
        Бонусная программа.
      • Полезные материалы.
        Скачивай шаблоны работ, читай полезные статьи и получай советы по учебе в нашем блоге.
        Полезные материалы.
      • Бесплатная консультация.
        Затрудняешься с выбором темы или составлением плана работы? Мы поможем!
        Бесплатная консультация.
      Практика студента – с нами твоя учеба станет легче и приятнее!