Содержание
- D’abord, ils ne savent que dire: ils ont beaucoup trop pensé d’avance à cettre rencontre; des phrases qu’ils ont préparées, aucune ne veut sortir; et ils parlent à mi-voix, quoiqu’il n’y … personne à la maison.
- J’espère que l’Allemagne …, dit l’Allemand.
- Et maintenant (c’était justice), le monstre déchaîné ne s’arrêtait plus qu’il ne l’
- De nouveaux cas du mal survenant en Beuvron, on a crié: «Brûlons les maisons empestées.» «Brûlons les maisons empestées» signifie
- La plaine, qui ruisselle, striée de longs canaux parallèles, creusée de trous d’eau, est immense, et ces naufragés qui cherchent à se déterrer d’elle sont une multitude. «Les naufragés» signifie
- Trouvez le synonyme du mot «la pente»
- Moi, tandis qu’ils luttaient, je me suis faufilé dans l’atelier. «Faufiler» signifie
- Je ne m’en privai point.»Priver» signifie
- La journée s’éclairait comme un ciel noir où soudain paraît une trouée bleue. «La journée s’éclairait» signifie
- Pierre s’étonnait de la dureté de cœur de ces parents bourgeois. Trouvez le synonyme de l’expression «la dureté de cœur»
- Ses parents, … dans leur orgueil blessé, se refusaient à rien faire pour lui venir en aide.
- Poussant un gémissement, et le souffle coupé, quatre à quatre, j’escaladai les marches: je tremblais maintenant de ce que j’allais trouver!.. «Le souffle coupé» signifie
- Il avait attendu avec impatience un ami, dont la visite était promise. «Avec impatience» signifie
- On avait beau me dire: «Reste tranquille!» «On avait beau me dire» signifie
- J’entrai dans
- Il pensa aussi à l’offense qu’il avait reçue et rendue le matin. «L’offense» signifie
- Et Luce dit: “C’est juste.” Car, sans qu’elle …, elle suivait la pensée de Pierre.
- Lucie rit de plaisir, elle dit à la photo des mots mignards et comiques. «Des mots mignards» signifie
- Puis, avec un cœur nouveau, il courut poser le panier sur la table, en pleine lumière. «En pleine lumière» signifie
- Et les deux femmes n’avaient pas cherché à renouer avec la famille maternelle. «Renouer» signifie
- Une foule l’avait bousculé. «Bousculer» signifie
- On peut se tourner dans un sens ou l’autre de l’étendue: il n’y en a pas un seul au bout du quel la guerre ne … pas.
- Drôle, tu as encore fait une sottise? Trouvez le synonyme de l’expression «faire une sottise»
- Lentement et comme à regret, il referma sa porte, puis demeura immobile, le petit panier dans les deux mains, écoutant le voisin rentrer chez lui, de l’autre côté du palier. «À regret» signifie
- Mais lui, sur à présent de me conter le premier la mauvaise nouvelle, il se mit, satisfait et contrit, à narrer la grillade. «Narrer la grillade» signifie
- Vaut-il pas mieux qu’il … (c’est son droit) avec des planches qu’il t’a payées qu’aux dépens de bons Chrétiens comme moi et toi?
- La famille bourgeoise s’opposa au mariage; mais les deux amoureux s’étaient obstinés; la jeune fille avait attendu jusqu’à … pour adresser les sommations.
- Je fis mine de partir. «Faire mine de» signifie
- Comme tu n’étais pas là, ce fut naturellement … qui commença.
- … j’entendais, autour, le feu qui ronflait, et ces brutes, dehors, qui dansaient.
- Monsieur, je ne veux pas du tout vous déranger. «Déranger» signifie
- Ah! tous vraiment, lui étaient ennemis. «Vraiment» signifie
- Sur les champs des assauts vague par vague, se propagent, puis s’immobilisent, des maisons sont éventrées commes des hommes, et des villes comme des maisons. «Etre éventré» signifie
- Cette fois, ils m’ont tout pris. Je suis bon à mettre en terre. Il ne me reste que ma peau. «mettre en terre» signifie
- On y allait de bon cœur, chacun y mettait du sien; on croyait travailler pour le bien de la cité. «De bon cœur» signifie
- Il trouva qu’elle était dictée pas la colère et que les paroles de la colère ne sont ni graves ni définitives. Trouvez l’antonyme de l’expression «Les paroles de la colère»
- Au premier étage de l’hôpital — palais, cette terrasse à balcon de bois découpé, que garantit une véranda, est isolée dans l’espace, et surplombe le monde. «Surplombe le monde» signifie
- C’est …, dit-il. Il sont tous affolés.
- Voyez-vous je viens de recevoir un panier de poires; je ne pourrai les manger seul et je viens vous demander si vous voulez bien me faire le plaisir de les partager avec moi. «Faire le plaisir» signifie
- Je voulus faire le brave, j’avalai ma salive, je dis: «- Pardi, je le sais bien!» «Faire le brave» signifie
- Triple assassin, celui qui tue l’idée! «Triple» signifie
- La société tout entière aujourd ‘hui le refusait. «La société» signifie
- Nous nous trouvions près de la lucarne ronde qui donne sur la rivière. Trouvez le synonyme du mot «la lucarne»
- Il prend l’air indigné. Trouvez le synonyme du mot «indigné»
- Des poires aussi mûres souffrent toujours du transport et j’ai malheureusement dû en mettre là quelques-unes qui sont un peu abîmées. «Souffrir» signifie
- S’il s’agissait de toi, tu le … déjà.
- Poussant un gémissement, et le souffle coupé, quatre à quatre, j’escaladai les marches: je tremblais maintenant de ce que j’allais trouver! «Escalader les marches» signifie
- Il est défendu de sortir, par ce soir dangereux où l’osent parvenir jusque sous la vaste véranda — jusqu’au port où il sont réfugiés — les dernières ondes du vent. Trouvez le synonyme du groupe de mots «les dernières ondes du veut»
- Il m’aimait bien, le brave homme mais on n’est pas fâché — sacrée espèce humaine! — de voir de temps en temps son voisin dans la peine, ne serait-ce que pour avoir le plaisir de le consoler. «Dans la peine» signifie
- Dès le matin, il avait reçu cette lettre d’un ex-ami, cette lettre mechante qui lui avait fait si mal. «Dès le matin» signifie
D’abord, ils ne savent que dire: ils ont beaucoup trop pensé d’avance à cettre rencontre; des phrases qu’ils ont préparées, aucune ne veut sortir; et ils parlent à mi-voix, quoiqu’il n’y … personne à la maison.
- eut
- avait
- ait
- aura
J’espère que l’Allemagne …, dit l’Allemand.
- était vaincue
- sera vaincue
- fut vaincue
- avait été vaincue
Et maintenant (c’était justice), le monstre déchaîné ne s’arrêtait plus qu’il ne l’
- eût dévorée
- dévore
- ait dévoré
- dévorât
De nouveaux cas du mal survenant en Beuvron, on a crié: «Brûlons les maisons empestées.» «Brûlons les maisons empestées» signifie
- les maisons pestiférées
- les maisons désinfectées
- les maisons restaurées
- les maisons à vendre
La plaine, qui ruisselle, striée de longs canaux parallèles, creusée de trous d’eau, est immense, et ces naufragés qui cherchent à se déterrer d’elle sont une multitude. «Les naufragés» signifie
- les condamnés à mort
- les sinistrés
- les sauvés
- les malfaiteurs
Trouvez le synonyme du mot «la pente»
- la descente
- la montée
- l’abîme
- la plainte
Moi, tandis qu’ils luttaient, je me suis faufilé dans l’atelier. «Faufiler» signifie
- glisser
- tomber
- courir à toutes jambes
- marcher lentement
Je ne m’en privai point.»Priver» signifie
- conserver la tête
- se refuser qch
- prendre conscience
- concentir un effort
La journée s’éclairait comme un ciel noir où soudain paraît une trouée bleue. «La journée s’éclairait» signifie
- le ciel devenait sombre
- il y avait de l’orage
- il pleuvait à verse
- le ciel devenait clair
Pierre s’étonnait de la dureté de cœur de ces parents bourgeois. Trouvez le synonyme de l’expression «la dureté de cœur»
- la sécheresse de cœur
- la maladie de cœur
- un grand cœur
- la pauvreté de cœur
Ses parents, … dans leur orgueil blessé, se refusaient à rien faire pour lui venir en aide.
- s’entêtant dans qch
- obtenant de bons résultats dans qch
- trouvant dans qch
- s’orientant dans qch
Poussant un gémissement, et le souffle coupé, quatre à quatre, j’escaladai les marches: je tremblais maintenant de ce que j’allais trouver!.. «Le souffle coupé» signifie
- manquer de souffle
- retenir son souffle
- manquer d’air
- être dans l’air
Il avait attendu avec impatience un ami, dont la visite était promise. «Avec impatience» signifie
- impatiemment
- avec conviction
- avec respect
- avec patience
On avait beau me dire: «Reste tranquille!» «On avait beau me dire» signifie
- il ne fallait pas me dire
- on tâchait de me dire
- on me disait
- on me reprochait
J’entrai dans
- la villa
- le temple
- l’église
- le château
Il pensa aussi à l’offense qu’il avait reçue et rendue le matin. «L’offense» signifie
- le papier à valeur
- le propos de table
- l’injure
- la fête
Et Luce dit: “C’est juste.” Car, sans qu’elle …, elle suivait la pensée de Pierre.
- s’en douta
- s’en avait douté
- s’en doutât
- s’en doutait
Lucie rit de plaisir, elle dit à la photo des mots mignards et comiques. «Des mots mignards» signifie
- de grands mots
- de gros mots
- des mots tendres
- des mots inutiles
Puis, avec un cœur nouveau, il courut poser le panier sur la table, en pleine lumière. «En pleine lumière» signifie
- dès le petit jour
- le jour tombe
- du jour du lendemain
- le plein jour
Et les deux femmes n’avaient pas cherché à renouer avec la famille maternelle. «Renouer» signifie
- rompre les liens du sang
- soutenir les liens du sang
- se sentir abandonné
- renouveler les liens du sang
Une foule l’avait bousculé. «Bousculer» signifie
- écraser
- pousser
- humilier
- emporter
On peut se tourner dans un sens ou l’autre de l’étendue: il n’y en a pas un seul au bout du quel la guerre ne … pas.
- soit
- fut
- était
- sera
Drôle, tu as encore fait une sottise? Trouvez le synonyme de l’expression «faire une sottise»
- prendre qch au sérieux
- gaminer
- garder son sérieux
- se prendre au sérieux
Lentement et comme à regret, il referma sa porte, puis demeura immobile, le petit panier dans les deux mains, écoutant le voisin rentrer chez lui, de l’autre côté du palier. «À regret» signifie
- en souriant
- par bonheur
- à son grand étonnement
- à contre-cœur
Mais lui, sur à présent de me conter le premier la mauvaise nouvelle, il se mit, satisfait et contrit, à narrer la grillade. «Narrer la grillade» signifie
- parler de l’incendie
- parler de la vie de son ami
- parler d’un accident
- parler d’une aventure
Vaut-il pas mieux qu’il … (c’est son droit) avec des planches qu’il t’a payées qu’aux dépens de bons Chrétiens comme moi et toi?
- se divertît
- se soit diverti
- se divertisse
- se fût diverti
La famille bourgeoise s’opposa au mariage; mais les deux amoureux s’étaient obstinés; la jeune fille avait attendu jusqu’à … pour adresser les sommations.
- le bas âge
- le grand âge
- le quatrième âge
- l’âge légal
Je fis mine de partir. «Faire mine de» signifie
- faire honneur de f.qch
- faire semblant de f.qch
- tâcher de f.qch
- décider de f.qch
Comme tu n’étais pas là, ce fut naturellement … qui commença.
- la tienne
- la sienne
- la vôtre
- la mienne
… j’entendais, autour, le feu qui ronflait, et ces brutes, dehors, qui dansaient.
- De longtemps
- Pendant que
- Pas longtemps
- Trop longtemps
Monsieur, je ne veux pas du tout vous déranger. «Déranger» signifie
- écrire
- se plaindre
- ennuyer
- géner
Ah! tous vraiment, lui étaient ennemis. «Vraiment» signifie
- faussement
- en effet
- probablement
- à présent
Sur les champs des assauts vague par vague, se propagent, puis s’immobilisent, des maisons sont éventrées commes des hommes, et des villes comme des maisons. «Etre éventré» signifie
- être étriqué
- être aisé
- être délabré
- être étripé
Cette fois, ils m’ont tout pris. Je suis bon à mettre en terre. Il ne me reste que ma peau. «mettre en terre» signifie
- naître
- enterrer
- mourir
- exister
On y allait de bon cœur, chacun y mettait du sien; on croyait travailler pour le bien de la cité. «De bon cœur» signifie
- contre toute attente
- avec impatience
- de tout son cœur
- par grand respect pour
Il trouva qu’elle était dictée pas la colère et que les paroles de la colère ne sont ni graves ni définitives. Trouvez l’antonyme de l’expression «Les paroles de la colère»
- les paroles d’honneur
- les paroles creuses
- les paroles douces
- les paroles réconfortantes
Au premier étage de l’hôpital — palais, cette terrasse à balcon de bois découpé, que garantit une véranda, est isolée dans l’espace, et surplombe le monde. «Surplombe le monde» signifie
- être au niveau de qch
- être situé
- descendre
- s’élever
C’est …, dit-il. Il sont tous affolés.
- la peste
- le choléra
- l’aphte
- la variole
Voyez-vous je viens de recevoir un panier de poires; je ne pourrai les manger seul et je viens vous demander si vous voulez bien me faire le plaisir de les partager avec moi. «Faire le plaisir» signifie
- inventer
- tâcher
- rendre un service
- donner la possibilité
Je voulus faire le brave, j’avalai ma salive, je dis: «- Pardi, je le sais bien!» «Faire le brave» signifie
- prendre qch à cœur
- ne pas s’attendre à qch
- se mettre en colère
- avoir l’air brave
Triple assassin, celui qui tue l’idée! «Triple» signifie
- trois jois
- troinème
- plus de trois fois
- moins de trois fois
La société tout entière aujourd ‘hui le refusait. «La société» signifie
- personne
- tout le monde
- les ennemis
- les amis
Nous nous trouvions près de la lucarne ronde qui donne sur la rivière. Trouvez le synonyme du mot «la lucarne»
- le vitrage
- la grande fenêtre
- la fenêtre à tabatière
- les persiennes
Il prend l’air indigné. Trouvez le synonyme du mot «indigné»
- outré
- suspect
- grand
- absent
Des poires aussi mûres souffrent toujours du transport et j’ai malheureusement dû en mettre là quelques-unes qui sont un peu abîmées. «Souffrir» signifie
- devenir rouges
- tomber
- se perdre
- supporter
S’il s’agissait de toi, tu le … déjà.
- saurais
- auras su
- savais
- sauras
Poussant un gémissement, et le souffle coupé, quatre à quatre, j’escaladai les marches: je tremblais maintenant de ce que j’allais trouver! «Escalader les marches» signifie
- descendre
- gravir
- s’arrêter net
- ramper
Il est défendu de sortir, par ce soir dangereux où l’osent parvenir jusque sous la vaste véranda — jusqu’au port où il sont réfugiés — les dernières ondes du vent. Trouvez le synonyme du groupe de mots «les dernières ondes du veut»
- les dernières coups d’éclat
- les dernières coups de force
- les dernières coups de vent
- les dernières coups de gueule
Il m’aimait bien, le brave homme mais on n’est pas fâché — sacrée espèce humaine! — de voir de temps en temps son voisin dans la peine, ne serait-ce que pour avoir le plaisir de le consoler. «Dans la peine» signifie
- son voisin s’attire un malheur
- en cas de malheur
- son voisin conjure un malheur
- pour comble de malheur
Dès le matin, il avait reçu cette lettre d’un ex-ami, cette lettre mechante qui lui avait fait si mal. «Dès le matin» signifie
- un beau soir
- ce matin
- du matin au soir
- l’autre soir