Содержание
- it is interesting по-ру2сски
- Ка2ждое воскресе2нье друзья2
- кни2ги лежа2т
- “Сhronicle” — это
- Зо2лушка потеря2ла с ноги2
- уче2бный год начина2ется
- Прие2хал из Вьетна2ма
- Назва2ние «Москва22» впервы2е упомина2ется в ле2тописи
- Он обы2чно рабо2тает в су2тки
- Ка2ждый день он
- Вы слы2шите звук [ш$’] в сло2ве
- Анто2ним к сло2ву чи2стый
- Э2ту де2вушку
- Ле2то бы2ло
- Вы слы2шите звук [л] в сло2ве
- Она2 по профе2ссии
- Он рабо2тал
- dean’s office по-ру2сски
- Ле2кции в университе2те начина2ются
- Тане2ев ра2ньше никому2
- С пе2рвого сентября2 он
- Ка2ждый день она2
- Вы не слы2шите звук [т] в сло2ве
- Еле2на Влади2мировна Петушко2ва:
- Сло2во пе2рвый сочета2ется со словом
- Э2та у2лица
- Вчера2 бы2ло воскресе2нье, а сего2дня
- Белосне2жка пришла2 в домик
- В Áнглии он уже2
- Серге2й то2же
- Они2 живу2т в кварти2ре но2мер
- Сейча2с они2
- Я всегда2 ве2чером
- Он рабо2тает
- Снежи2нки па2дают
- Преподава2тель ещё
- Он кни2гу ещё
- Ле2том всегда2
- Он фильм уже2
- Вы слы2шите звук [ц] в сло2ве
- На Кра2сной пло2щади
- Выпускно2й класс
- На се2вере
- Ри2тмика сло2ва «путеше2ствовать»
- Они2 ждут госте2й и должны2
- “Tsar’s edict” — это
- На балу2 Зо2лушка
- Ему нра2вится его бу2дущая
- Ю2рий Гага2рин полете2л в ко2смос
- В библиоте2ке мно2го
it is interesting по-ру2сски
- я2сно
- прекра2сно
- хорошо2
- интере2сно
Ка2ждое воскресе2нье друзья2
- встреча2ться
- встре2тяться
- встреча2емся
- встреча2ются
кни2ги лежа2т
- в стол
- на столе2
- на сто2л
- стол
“Сhronicle” — это
- альбо2м с фотогра2фиями
- исто2рия госуда2рства
- ле2топись
- спи2сок книг
Зо2лушка потеря2ла с ноги2
- ту2фельку
- та2почки
- сапоги2
- боти2нки
уче2бный год начина2ется
- в сентябре2
- в январе2
- в ию2не
- в декабре2
Прие2хал из Вьетна2ма
- испа2нец
- японе2ц
- ру2сский
- вьетна2мец
Назва2ние «Москва22» впервы2е упомина2ется в ле2тописи
- 1147 го2да
- 1945 го2да
- 1991 го2да
- 1917 го2да
Он обы2чно рабо2тает в су2тки
- семь часо2в
- три2дцать оди2н час
- два2дцать четы2ре часа2
- два2дцать часо2в
Ка2ждый день он
- перевёл те2ксты
- переводи2ть те2ксты
- пере2водит те2ксты
- переводи2ли те2ксты
Вы слы2шите звук [ш$’] в сло2ве
- ночь
- коне2чно
- сча2стье
- шесть
Анто2ним к сло2ву чи2стый
- я2сный
- гла2вный
- гря2зный
- хоро2ший
Э2ту де2вушку
- её и2мя Ле2на
- называ2ется Ле2на
- её называ2ют Ле2на
- зову2т Ле2на
Ле2то бы2ло
- хо2лодно
- холо2дное
- холо2дного
- холо2дный
Вы слы2шите звук [л] в сло2ве
- но2мер
- со2лнце
- хо2лодно
- стон
Она2 по профе2ссии
- учи2телем
- бу2дет учи2ть
- был учи2телем
- учи2тель
Он рабо2тал
- инжене2ром
- инжене2ра
- инжене2ру
- инжене2р
dean’s office по-ру2сски
- о2фис
- декана2т
- дикта2нт
- детекти22в
Ле2кции в университе2те начина2ются
- в июле2
- в понеде2льник
- в воскресе2нье
- ле2том
Тане2ев ра2ньше никому2
- не пока2зывает свою2 музыка2льную пье2су
- не показа2л свою2 музыка2льную пье2су
- не пока2зывал свою2 музыка2льную пье2су
- не показа2ть свою2 музыка2льную пье2су
С пе2рвого сентября2 он
- бу2дет учи2ться в университе2те
- бу2дем занима2ться ру2сским язы2ком
- бу2дет ходи2ть в теа2тр
- бу2дет гото2вить уро2ки
Ка2ждый день она2
- хо2дит в шко2лу
- пойдёт в шко2лу
- ходи2ть в шко2лу
- ходим в шко2лу
Вы не слы2шите звук [т] в сло2ве
- шестна2дцать
- шесть
- шесто2й
- шесто2е
Еле2на Влади2мировна Петушко2ва:
- биохи2мик и спортсме2нка
- инжене2р и тре2нер по ко2нному спо2рту
- врач и фигури2стка
- учи2тель и гимна2стка
Сло2во пе2рвый сочета2ется со словом
- среда2
- воскресе2нье
- суббо2та
- понеде2льник
Э2та у2лица
- называ2ется Пу2шкинская
- её называ2ют Пу2шкинская
- её зову2т Пу2шкинская
- её и2мя Пу2шкинская
Вчера2 бы2ло воскресе2нье, а сего2дня
- суббо2та
- бу2дет пя2тница
- был вто2рник
- понеде2льник
Белосне2жка пришла2 в домик
- шести2 гно2мов
- седьмо2го гно2ма
- семи2 гно2мов
- семь гно2мов
В Áнглии он уже2
- учи2лся в университе2те
- люби2л учи2ться
- преподава2л ру2сский язык
- учи2л ру2сский язык
Серге2й то2же
- бу2дет в библиоте2ку
- была2 в библиоте2ке
- пойти2 в библиоте2ку
- хо2дит в библиоте2ку
Они2 живу2т в кварти2ре но2мер
- пятью2
- пя2того
- пять
- пя2тый
Сейча2с они2
- учи2ть ру2сский язы2к
- учи2ли ру2сский язы2к
- изучи2ть ру2сский язы2к
- изуча2ют ру2сский язы2к
Я всегда2 ве2чером
- посмотрю2 телеви2зор
- смотрю2 телеви2зор
- бу2ду смотре2ть телеви2зор
- не бу2ду смотре2ть телеви2зор
Он рабо2тает
- в заво2де
- в заво2д
- на заво2де
- на заво2д
Снежи2нки па2дают
- зимо2й
- ле2том
- весно2й
- о2сенью
Преподава2тель ещё
- спро2сит студе2нта
- спроси2л студе2нта
- не спроси2л студе2нта
- спра2шивал студе2нта
Он кни2гу ещё
- не прочита2ла
- не бу2дет чита2ть
- не прочита2л
- прочита2л
Ле2том всегда2
- жа2рко
- тепло2
- свежо2
- я2сно
Он фильм уже2
- смо2трит
- посмо2трит
- смотре2ть
- посмотре2л
Вы слы2шите звук [ц] в сло2ве
- сто
- учи2ться
- лист
- шесто2й
На Кра2сной пло2щади
- зачи2тывались ле2тописи
- зачи2тывались статьи2 из газе2т
- зачи2тывались ца2рские ука2зы
- зачи2тывались страни2цы из книг
Выпускно2й класс
- пе2рвый
- оди2ннадцатый
- оди2ннадцать
- оди2н
На се2вере
- хо2лодно
- я2сно
- ду2шно
- жа2рко
Ри2тмика сло2ва «путеше2ствовать»
- та-ТА-та-та-та
- ТА-та-та-та-та
- та-та-ТА-та-та
- та-та-та-та-ТА
Они2 ждут госте2й и должны2
- пригото2вить за2втрак
- пригото2вить уро2ки
- пригото2вить дома2шнее зада2ние
- пригото2вить обе2д
“Tsar’s edict” — это
- ле2топись
- юриди2ческий докуме2нт
- ца2рский указ
- древнеру2сская кни2га
На балу2 Зо2лушка
- танцева2ла
- танцу2ет
- танцева2ть
- бу2дет танцева2ть
Ему нра2вится его бу2дущая
- заня2тия ру2сским языко2м
- факульте2т
- профе2ссия
- подготови2тельные ку2рсы
Ю2рий Гага2рин полете2л в ко2смос
- 12 апре2ля 1899 го2да
- 12 апре2ля 1999 го2да
- 12 апре2ля 1991 го2да
- 12 апре2ля 1961 го2да
В библиоте2ке мно2го
- интере2сную кни2гу
- интере2сных книг
- интере2сными кни2гами
- интере2сные кни2ги