Содержание
- Диалектный глагол خَذَّсоответствует литературному
- Диалектное выражение ما ادَّلِيش[maddali:š] означает
- Если сочетание имени с числительным (количественным) находится в определенном состоянии, то артикль ставится в _____ всего сочетания
- Установите соответствие между диалектным глаголом إِدَّىи его спряжением – лицом, числом, родом в прошедшем времени
- В египетском диалекте предлог ليв сочетании со слитным местоимением 1-го лица единственного числа ( لنا) имеет следующие варианты произношения
- Вопрос на египетском диалекте التَّاجِرْ فين؟означает
- В египетском диалекте категория падежа
- Понятие «аккомадия» означает
- Установите соответствие между египетским диалектным вопросом и его значением
- Установите соответствие между вопросительным предложением на египетском диалекте и его значением
- Установите соответствие между диалектным числительным и его русским эквивалентом
- В египетском диалекте форма удвоенного глагола تحبي[tigibbi] является формой _______ времени
- Числительное مليون( ملايين) «миллион» характеризуется тем, что
- Установите соответствие между египетским диалектным выражением и его русским эквивалентом
- В египетском диалекте ответом на общий вопрос в случае согласия могут быть
- Установите соответствие между дробным числительным в египетском диалекте и его русским эквивалентом
- Диалектная конструкция مَالْنَاشْозначает
- Египетский диалектный глагол عَمَل — يِعْمِلимеет значение
- В египетском диалекте употребление причастия в том или ином значении
- Установите соответствие между графической и звуковой формой слова на египетском диалекте и его русским значением
- Диалектный альтернативный вопрос إِنْتَ نَجَّار وَالاَّ سَاعَاتِي؟означает
- Вопросительное слово فينимеет значения
- Функционально египетский диалект обслуживания — ______ общение всех слоев населения Арабской Республики Египет
- Установите соответствие между диалектным числительным с исчисляемым и его русским эквивалентом
- На египетском диалекте причастие I породы действительного залога فَارِح означает
- Частица مُشْупотребляется в качества отрицания перед именным сказуемым, выраженным
- Установите соответствие между формой обращения и ее комментарием
- Установите соответствие между диалектной фразой и ее русским эквивалентом
- Двойственное число имени существительного в египетском диалекте употребляется в основном
- Установите соответствие между диалектным вопросом и его русским эквивалентом
- Установите соответствие между диалектным словом и его значением
- Вопрос «Что случилось?» на египетском диалекте выражается как
- Установите соответствие между диалектной формой глагола в повелительном наклонении и его русским эквивалентом
- Установите соответствие между дробным числительным в египетском диалекте и его русским эквивалентом
- На египетском диалекте причастие I породы действительного залога قَادِرимеет значения
- Египетское диалектное слово go:z [ جَوْز ] означает «___»
- Египетский диалектный вопрос أَيه دَه[əh dah] означает
- Египетский диалектный глагол طَلَب — يُطْلُبупотребляется в значении «____»
- В будущем времени употреблены глаголы в следующих фразах на египетском диалекте
- Фонема, выраженная буквой ظ, в египетском диалекте реализуется как
- Установите соответствие между египетским диалектным выражением и его русским значением
- Диалектный глагол إِتْقَابِل — يِتْقَابِلотносится к ___ породе
- Установите соответствие между диалектной вопросительной фразой и ее русским эквивалентом
- Фраза на египетском диалекте في الصبح كالعاده بِيِشْرَب القهوةозначает
- Форма сослагательного наклонения в египетском диалекте морфологически совпадает с формой личного «____»
- Установите соответствие между относительным местоимением (словом) и его значением
- В будущем времени египетского диалекта употреблены следующие глагольные формы
- На египетском диалекте причастие I породы действительного залога عَارِفْимеет значения
- В египетском диалекте выражение «двенадцать лет» имеет форму
- Установите соответствие между диалектным выражением и его значением
Диалектный глагол خَذَّсоответствует литературному
- خَذَّ
- خَذَ
- خَذَأَ
- أَخَذَ
Диалектное выражение ما ادَّلِيش[maddali:š] означает
- «Она нам не дала»
- «Он нам не дал»
- «Она мне не дала»
- «Он мне не дал»
Если сочетание имени с числительным (количественным) находится в определенном состоянии, то артикль ставится в _____ всего сочетания
Установите соответствие между диалектным глаголом إِدَّىи его спряжением – лицом, числом, родом в прошедшем времени
- 3-е лицо, ед.ч. ж.р.
- إديتى
- 3-е лицо, мн.ч.
- إددو
- 2-е лицо, ед.ч. ж.р.
- إدت
В египетском диалекте предлог ليв сочетании со слитным местоимением 1-го лица единственного числа ( لنا) имеет следующие варианты произношения
- lena
- lana
- luna
- lina
Вопрос на египетском диалекте التَّاجِرْ فين؟означает
- «Где продавец?»
- «Где покупатель?»
- «Где торговец?»
- «Где ученик?»
В египетском диалекте категория падежа
- отчетливо обозначена
- не всегда присутствует
- присутствует
- отсутствует
Понятие «аккомадия» означает
- приспособление согласных к гласным
- приспособление гласных к согласным
- взаимосвязь гласных и согласных
- отторжение гласных от согласных
Установите соответствие между египетским диалектным вопросом и его значением
- Кто хочет газету?
- إِنْتَ عَايِز أَيه؟
- Кто хочет книгу?
- مِينْ إِللِّي عَايِز كِتَاب؟
- Что ты хочешь?
- مِين إِللِّي عَايِز جُرْنَال؟
Установите соответствие между вопросительным предложением на египетском диалекте и его значением
- Зачем же ты к ней ходишь?
- أُمَّال عَايِز أَيه؟
- Что же случилось?
- أُمَّال أيه اللِّي حَصَل؟
- Что же ты хочешь?
- أُمَّال بِتِزُورْهَا لَيه؟
Установите соответствие между диалектным числительным и его русским эквивалентом
- двести
- سُبْعُمِيت
- пятьсот
- خُمْسُمِيَّة
- семьсот
- مِيتَين
В египетском диалекте форма удвоенного глагола تحبي[tigibbi] является формой _______ времени
Числительное مليون( ملايين) «миллион» характеризуется тем, что
- требует после себя множественного числа исчисляемого
- употребляется как исчисляемое
- не употребляется как исчисляемое
- требует после себя единственного числа исчисляемого
Установите соответствие между египетским диалектным выражением и его русским эквивалентом
- извини, я должен идти
- سَلِّمْ لِي عَلَيْه
- большой привет от него
- يِسَلِّم عَلَيْك كْتِير
- передай ему привет от меня
- عَنِ اذْنَك لاَزِم أَمْشِي
В египетском диалекте ответом на общий вопрос в случае согласия могут быть
- لاَ أُمَّال (почему бы нет)
- أُمَّال (а как же)
- أَيْوَه (да)
- نَعَم ( да)
Установите соответствие между дробным числительным в египетском диалекте и его русским эквивалентом
- 1/8
- إِتْلاَت
- 1/5
- إِخْمَاس
- 1/3
- تُمْن
Диалектная конструкция مَالْنَاشْозначает
- «с ней нет»
- «у нас нет»
- «у нее нет»
- «с вами нет»
Египетский диалектный глагол عَمَل — يِعْمِلимеет значение
- «проживать»
- «работать»
- «писать»
- «находиться»
В египетском диалекте употребление причастия в том или ином значении
- не зависит от грамматической конструкции, в которой употреблено причастие
- не зависит от конкретного лексического значения глагола, от которого образовано причастие
- зависит от контекста
- зависит от ситуации
Установите соответствие между графической и звуковой формой слова на египетском диалекте и его русским значением
- газета
- wara وَرَق
- группа
- gäma:εah جَمَاعَه
- бумага
- gurna:l جُرْنَال
Диалектный альтернативный вопрос إِنْتَ نَجَّار وَالاَّ سَاعَاتِي؟означает
- «Ты шофер или слуга?»
- «Ты столяр или часовщик?»
- «Ты писатель или читатель?»
- «Ты служащий или рабочий?»
Вопросительное слово فينимеет значения
- «где?»
- «когда?»
- «куда?»
- «откуда?»
Функционально египетский диалект обслуживания — ______ общение всех слоев населения Арабской Республики Египет
Установите соответствие между диалектным числительным с исчисляемым и его русским эквивалентом
- 100 лет
- تُلْتُمِيتْ
- 100 процентов
- مِيَة في الْمِيَة
- 300 ночей
- مِيتْ سنة
На египетском диалекте причастие I породы действительного залога فَارِح означает
- «быть должным»
- «быть радостным»
- «быть способным»
- «быть огорченным»
Частица مُشْупотребляется в качества отрицания перед именным сказуемым, выраженным
- прилагательным
- наречием
- местоимением
- существенным
Установите соответствие между формой обращения и ее комментарием
- обращение к пожилому человеку
- يَا جَمَاعَة
- Э, парень! – обращение к младшему персоналу в сфере обслуживания
- يَا جَدَع
- обращение к группе людей
- يَا عَم
Установите соответствие между диалектной фразой и ее русским эквивалентом
- я не понимаю
- أَنَا مُشْ جَمِيل
- я не преподаватель
- أَنَا مُشْ مُدَرِّس
- я не красивый
- أَنَا مُشْ فَاهِم
Двойственное число имени существительного в египетском диалекте употребляется в основном
- с названиями животных
- с именами, обозначающими действие
- с именами, обозначающими родство
- с названиями парных органов тела
Установите соответствие между диалектным вопросом и его русским эквивалентом
- ты боишься льва?
- إِنْتَ بْتِخَاف مِنش الضَّلْمَه؟
- ты боишься чертей?
- إِنْتَ بْتِخَاف مِ الْعَفَارِيت؟
- ты боишься темноты?
- إِنْتَ بْتِخَاف مِنِ السَّبَع؟
Установите соответствие между диалектным словом и его значением
- виноград
- مُوز
- хлеб
- عِيش
- бананы
- عِنَب
Вопрос «Что случилось?» на египетском диалекте выражается как
- حَصَل أيه؟
- حَصَل فين؟
- أيه إللِّي حَصَل؟
- منين إللِّي حَصَل؟
Установите соответствие между диалектной формой глагола в повелительном наклонении и его русским эквивалентом
- выйди
- تِسَاعِد
- скажи
- تِقُول
- помоги
- تُخْرُج
Установите соответствие между дробным числительным в египетском диалекте и его русским эквивалентом
- 1/9
- نُصّ
- 1/6
- سُدْس
- 1/2
- تُسْع
На египетском диалекте причастие I породы действительного залога قَادِرимеет значения
- «быть способным»
- «мочь»
- «быть радостным»
- «быть должным»
Египетское диалектное слово go:z [ جَوْز ] означает «___»
Египетский диалектный вопрос أَيه دَه[əh dah] означает
- «Кто здесь?»
- «Кто там?»
- «Кто это?»
- «Что это?»
Египетский диалектный глагол طَلَب — يُطْلُبупотребляется в значении «____»
В будущем времени употреблены глаголы в следующих фразах на египетском диалекте
- مَا بَصَشْ
- مَا حَدِّش عارف ابْرَاهِيم
- مُشْ حَيِكْتِبْ
- مُشْ حَاقْدَر أعمِل اِلتَّمْرِين دَه
Фонема, выраженная буквой ظ, в египетском диалекте реализуется как
- +[d] – смычный, зазубный, звонкий, твердый согласный в «бытовых» словах
- +[z] – аффрикативный, альвеолярный, звонкий, твердый в «книжных» словах
- +[z] – аффрикативный, зазубный, твердый согласный в «бытовых» словах
- +[d] – смычный, альвеолярный, звонкий в «книжных» словах
Установите соответствие между египетским диалектным выражением и его русским значением
- он сказал
- gät li جَاتْ لي
- дай мне
- gaе li هَاتْ لِي
- они пришла по мне
- a:l قَال
Диалектный глагол إِتْقَابِل — يِتْقَابِلотносится к ___ породе
- VI
- II
- I
- III
Установите соответствие между диалектной вопросительной фразой и ее русским эквивалентом
- Разве не ты это сделал?
- إِنْتَ كَاتِب أيه؟
- Что ты делаешь?
- إِنْتَ بْتِعْمِل أيه؟
- Что ты написал?
- مُشْ إِنْتَ اللِّي عَامِلُه
Фраза на египетском диалекте في الصبح كالعاده بِيِشْرَب القهوةозначает
- «Утром он должен выпить кофе»
- «Утром ему надлежит выпить кофе»
- «Утром по обычаю он выпил кофе»
- «Утром как обычно он пьет кофе»
Форма сослагательного наклонения в египетском диалекте морфологически совпадает с формой личного «____»
Установите соответствие между относительным местоимением (словом) и его значением
- откуда
- أيّ؟
- куда
- عَلَى فين؟
- какой
- منَين؟
В будущем времени египетского диалекта употреблены следующие глагольные формы
- حَنِكْتِبْ
- بِيِكْتِبْ
- حَيِكْتِبْ
- بِتِكْتِبُوا
На египетском диалекте причастие I породы действительного залога عَارِفْимеет значения
- «помнить»
- «хотеть»
- «уметь»
- «знать»
В египетском диалекте выражение «двенадцать лет» имеет форму
- سِتَّاشر سَنَه
- تَلاَتَّاشَرْ سَنَه
- حِدَاشَّرْ سَنَه
- إِتْنَاشَرْ سَنَه
Установите соответствие между диалектным выражением и его значением
- много людей
- وَرَق كِتِير
- много времени
- وَقْتِ كْتِير
- много бумаги
- نضاس كِتِير