Содержание
- Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: das Kaviar
- Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: защищать
- Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: псевдоним
- Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: менять деньги
- Верны ли утверждения? А) Словосочетание «домашнее хозяйство» переводится на немецкий язык как: die Haushalt Б) Словосочетание «электронная почта» переводится на немецкий язык как: die E-Mail
- Верны ли утверждения? А) Словосочетание «die heute ankommende Delegation» переводится на русский язык как: прибывающая сегодня делегация Б) Словосочетание «das gebackene Brot» переводится на русский язык как: испеченный хлеб
- Верны ли утверждения? А) Глагол «получать» имеет три основные формы: erhalten, erhilt, erhalten Б) Глагол «загрязнять» имеет три основные формы: verschmutzen, verschmutzte, verschmutzt
- Верны ли утверждения? А) Словосочетание «завязывать контакты» переводится на немецкий язык как: Kontakte bilden Б) Словосочетание «решать проблемы» переводится на немецкий язык как: Probleme erhalten
- Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: питьевая вода
- Верны ли утверждения? А) Глагол «смеяться» имеет три основные формы: lachen, lachte, gelachtet Б) Глагол «способствовать» имеет три основные формы: beitragen, trug bei, beigetrugen
- Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: расход воды
- Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: vielfältig
- Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: die Arbeitssprache
- Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: die Anzeige
- Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: ободрять
- Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: die Begegnung
- Верны ли утверждения? А) Глагол «загрязнять» имеет три основные формы: verschmutzen, verschmutzte, verschmutzet Б) Глагол «решать» имеет три основные формы: lösen, las, gelesen
- Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: размещение
- Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: die Selbstreflexion
- Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: снимать фильм
- Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: ровесник
- Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: опасность
- Верны ли утверждения? А) Словосочетание «молодежная турбаза» переводится на немецкий язык как: die Jugendherberge Б) Словосочетание «стенная газета» переводится на немецкий язык как: das Wappenbild
- Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: девиз
- Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: обмен учащимися
- Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: спортивные занятия
- Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: нравы и обычаи
- Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: улыбаться
- Верны ли утверждения? А) Partizip I от глагола «обрабатывать» имеет форму: behandeld Б) Partizip II от глагола «продолжать» имеет форму: fortgesetzet
- Верны ли утверждения? А) Словосочетание «flatternde Banner» переводится на русский язык как: развевавшиеся флаги Б) Словосочетание «die stattgefundene Versammlung» переводится на русский язык как: состоявшееся собрание
- Верны ли утверждения? А) Словосочетание «сплошная вырубка» переводится на немецкий язык как: der Kahlschlag Б) Словосочетание «партнер по переписке» переводится на немецкий язык как: das Banner
- Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: сводить лес
- Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: дружба
- Верны ли утверждения? А) Словосочетание «занятия в сфере искусства» переводится на немецкий язык как: musische Aktivitäten Б) Словосочетание «молодежная неделя» переводится на немецкий язык как: die Jugendwoche
- Верны ли утверждения? А) Partizip I от глагола «развеваться» имеет форму: flatternt Б) Partizip II от глагола «писать» имеет форму: geschrieben
- Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: знание
- Верны ли утверждения? А) Partizip I от глагола «заключить» имеет форму: abschließend Б) Partizip II от глагола «изобретать» имеет форму: erfinden
- Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: die Zusammenarbeit
- Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: общение
- Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: взаимопонимание между народами
- Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: gemeinsam
- Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: sich befreunden
- Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: малые предприятия
- Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: der Gletscher
- Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: abholzen
- Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: сеть
- Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: widmen
- Верны ли утверждения? А) Глагол «заключать» имеет три основные формы: schließen, schloss, geschließen Б) Глагол «состояться» имеет три основные формы: stattfinden, fund statt, stattgefunden
- Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: einweihen
- Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: транспарант
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: das Kaviar
- масло
- печенье
- икра
- рыба
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: защищать
- kämpfen
- siegen
- gewinnen
- schützen
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: псевдоним
- der Kosename
- der Eigenname
- der Deckname
- der Familienname
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: менять деньги
- Geld wechseln
- Geld sparen
- Geld verdienen
- Geld abheben
Верны ли утверждения? А) Словосочетание «домашнее хозяйство» переводится на немецкий язык как: die Haushalt Б) Словосочетание «электронная почта» переводится на немецкий язык как: die E-Mail
- А — нет, В — нет
- А — да, В — нет
- А — да, В — да
- А — нет, В — да
Верны ли утверждения? А) Словосочетание «die heute ankommende Delegation» переводится на русский язык как: прибывающая сегодня делегация Б) Словосочетание «das gebackene Brot» переводится на русский язык как: испеченный хлеб
- А — да, В — нет
- А — да, В — да
- А — нет, В — да
- А — нет, В — нет
Верны ли утверждения? А) Глагол «получать» имеет три основные формы: erhalten, erhilt, erhalten Б) Глагол «загрязнять» имеет три основные формы: verschmutzen, verschmutzte, verschmutzt
- А — да, В — нет
- А — нет, В — нет
- А — да, В — да
- А — нет, В — да
Верны ли утверждения? А) Словосочетание «завязывать контакты» переводится на немецкий язык как: Kontakte bilden Б) Словосочетание «решать проблемы» переводится на немецкий язык как: Probleme erhalten
- А — нет, В — нет
- А — нет, В — да
- А — да, В — нет
- А — да, В — да
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: питьевая вода
- das Meerwasser
- das Trinkwasser
- das Grundwasser
- das Brunnenwasser
Верны ли утверждения? А) Глагол «смеяться» имеет три основные формы: lachen, lachte, gelachtet Б) Глагол «способствовать» имеет три основные формы: beitragen, trug bei, beigetrugen
- А — нет, В — да
- А — нет, В — нет
- А — да, В — да
- А — да, В — нет
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: расход воды
- der Wassertropfen
- die Wasserzufuhr
- der Wasserturm
- der Wassergebrauch
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: vielfältig
- долгосрочный
- многообразный
- равнодушный
- по меньшей мере
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: die Arbeitssprache
- рабочий язык
- обсуждение
- заседание
- родной язык
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: die Anzeige
- посвящение
- явление
- объявление
- выражение
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: ободрять
- aufmuntern
- behandeln
- verarbeiten
- bestehen
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: die Begegnung
- переговоры
- встреча
- беседа
- празднество
Верны ли утверждения? А) Глагол «загрязнять» имеет три основные формы: verschmutzen, verschmutzte, verschmutzet Б) Глагол «решать» имеет три основные формы: lösen, las, gelesen
- А — нет, В — нет
- А — да, В — нет
- А — да, В — да
- А — нет, В — да
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: размещение
- die Unterbringung
- die Gefahr
- die Begegnung
- die Verantwortung
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: die Selbstreflexion
- самообразование
- самоанализ
- самообслуживание
- самодисциплина
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: снимать фильм
- einen Film drehen
- einen Film schimpfen
- einen Film empfehlen
- einen Film sehen
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: ровесник
- der Nussknacker
- der Briefpartner
- der Gleichaltrige
- der Anwärter
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: опасность
- das Hindernis
- der Gewinner
- die Gefahr
- der Umgang
Верны ли утверждения? А) Словосочетание «молодежная турбаза» переводится на немецкий язык как: die Jugendherberge Б) Словосочетание «стенная газета» переводится на немецкий язык как: das Wappenbild
- А — нет, В — нет
- А — да, В — да
- А — да, В — нет
- А — нет, В — да
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: девиз
- die Kenntnis
- die Gemeinschaft
- das Maskottchen
- das Abitur
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: обмен учащимися
- das Schulgebäude
- die Schulkenntnisse
- der Schüleraustausch
- der Schülerausweis
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: спортивные занятия
- die Sportnachrichten
- sportliche Betätigungen
- die Sportsendungen
- Sport treiben
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: нравы и обычаи
- Sitten und Bräuche
- Zeiten und Sitten
- Sagen und Märchen
- Butter und Milch
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: улыбаться
- aufmuntern
- grinsen
- lachen
- lächeln
Верны ли утверждения? А) Partizip I от глагола «обрабатывать» имеет форму: behandeld Б) Partizip II от глагола «продолжать» имеет форму: fortgesetzet
- А — нет, В — нет
- А — да, В — да
- А — нет, В — да
- А — да, В — нет
Верны ли утверждения? А) Словосочетание «flatternde Banner» переводится на русский язык как: развевавшиеся флаги Б) Словосочетание «die stattgefundene Versammlung» переводится на русский язык как: состоявшееся собрание
- А — да, В — нет
- А — да, В — да
- А — нет, В — да
- А — нет, В — нет
Верны ли утверждения? А) Словосочетание «сплошная вырубка» переводится на немецкий язык как: der Kahlschlag Б) Словосочетание «партнер по переписке» переводится на немецкий язык как: das Banner
- А — да, В — нет
- А — да, В — да
- А — нет, В — нет
- А — нет, В — да
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: сводить лес
- beitragen
- verschmutzen
- abholzen
- abschließen
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: дружба
- die Gleichartigen
- die Menschheit
- die Freundschaft
- die Freunde
Верны ли утверждения? А) Словосочетание «занятия в сфере искусства» переводится на немецкий язык как: musische Aktivitäten Б) Словосочетание «молодежная неделя» переводится на немецкий язык как: die Jugendwoche
- А — нет, В — нет
- А — нет, В — да
- А — да, В — да
- А — да, В — нет
Верны ли утверждения? А) Partizip I от глагола «развеваться» имеет форму: flatternt Б) Partizip II от глагола «писать» имеет форму: geschrieben
- А — да, В — да
- А — нет, В — да
- А — да, В — нет
- А — нет, В — нет
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: знание
- der Unterricht
- die Wissenschaft
- die Kenntnis
- die Stunde
Верны ли утверждения? А) Partizip I от глагола «заключить» имеет форму: abschließend Б) Partizip II от глагола «изобретать» имеет форму: erfinden
- А — да, В — нет
- А — нет, В — нет
- А — нет, В — да
- А — да, В — да
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: die Zusammenarbeit
- сотрудничество
- обмен мнениями
- встреча
- дискуссия
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: общение
- die Mundart
- der Umgang
- der Entwurf
- der Wortschatz
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: взаимопонимание между народами
- die Völkerverständigung
- das Völkerrecht
- das Volkseigentum
- die Völkerfreundschaft
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: gemeinsam
- веселый
- целый
- отдельный
- совместный
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: sich befreunden
- смеяться
- радоваться
- развлекаться
- подружиться
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому словосочетанию: малые предприятия
- kleine Betriebe
- mittlere Betriebe
- große Geschäfte
- kleine Geschäfte
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: der Gletscher
- ледник
- лёд
- каток
- снежинка
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: abholzen
- загрязнять
- жарить
- сажать лес
- сводить лес
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: сеть
- der Krug
- das Netz
- der Haushalt
- der Tipp
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: widmen
- посвящать
- открывать
- творить
- ободрять
Верны ли утверждения? А) Глагол «заключать» имеет три основные формы: schließen, schloss, geschließen Б) Глагол «состояться» имеет три основные формы: stattfinden, fund statt, stattgefunden
- А — нет, В — да
- А — нет, В — нет
- А — да, В — да
- А — да, В — нет
Укажите правильный русский эквивалент немецкому слову: einweihen
- праздновать
- заключать
- закрывать
- открывать
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому слову: транспарант
- die Tafel
- das Banner
- das Bild
- der Schild