Содержание
- Wählen Sie die russische Übersetzung für die folgende Wortverbindung: populär sein.
- Übersetzen Sie ins Deutsche: возобновить дипломатические отношения.
- Übersetzen Sie ins Russische: Dieses Problem ist sofort auf die Tagesordnung zu setzen.
- Übersetzen Sie ins Deutsche: расширение НАТО на восток.
- Übersetzen Sie ins Deutsche: вести открытый диалог.
- Придаточные образа действия, вводимые союзом indem, переводятся:
- Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Die beiden Länder hoffen, die Ende 1991 wiederaufgenommenen diplomatischen Beziehungen weiter zu entwickeln.
- Переведите: приемлемость.
- Übersetzen Sie ins Russische: der Erlass
- Переведите: eigenständig
- Übersetzen Sie ins Deutsche: слыть кем-либо (каким-либо).
- Переведите: das Milieu
- Перецедите на русский язык: die Anhäufung von Schulden
- Переведите: der Widerspruch
- Übersetzen Sie ins Russische: die Grundlage.
- Переведите на русский язык: das Fanal
- Übersetzen Sie ins Deutsche: улаживать конфликты
- Übersetzen Sie ins Deutsche: внутренний рынок.
- Setzen Sie die richtige Stilbezeichnung ein: Der Zwinger ist im Stil … gebaut.
- Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Deutschland unterhält gegenwärtig diplomatische Beziehungen mit nahezu allen Staaten der Welt.
- Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Wortes поворот: 1) die Drehung; 2) die Wendung; 3) die Umdrehung; 4) die Bigunge sind folgende richtig:
- Переведите на немецкий язык: рост экономики
- Wählen Sie die richtige Übersetzung für das russische Wort: чудак.
- Übersetzen Sie ins Deutsche: Антильские острова.
- Übersetzen Sie ins Russische: Polen ist für internationale Investoren attraktiver.
- Переведите на русский язык: Neues hat der russische Präsident bei seinem Besuch in Deutschland nicht zu verkünden.
- Übersetzen Sie ins Deutsche: выступать за углубление сотрудничества.
- Переведите на русский язык: Die G7 besprachen außerdem Reformen für den internationalen Währungsfonds und die Weltbank.
- Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Präsident Jelzin unterstrich beim Treffen im Kreml die Kontinuität der Beziehungen zwischen beiden Staaten.
- Übersetzen Sie ins Russische: Die Bundeswehr besteht aus folgenden Teilstreitkräften: Heer, Luftwaffe, Marine.
- Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: В понедельник премьер-министр Японии отправился в поездку в Китай.
- Setzen Sie die richtige Zeitangabe ein: Italien hatte sich von deutscher Herrschaft … frei gemacht…
- Переведите на русский язык: die Zuspitzung der Beziehungen anstreben
- Übersetzen Sie ins Deutsche: Словакия.
- Übersetzen Sie ins Deutsche: вклад
- Übersetzen Sie ins Deutsche: в сравнении с чем- либо
- Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Wortes die Begehung: 1) празднование; 2) совершение; 3) процессия; 4) шествие sind folgende richtig:
- Переведите на русский язык: Der russische Präsident hat den Besuch genutzt, um dem Westen klarzumachen, daß Rußland die amerikanischen Pläne ablehnt und auf die Unterstützung der Europäer rechnet.
- übersetzen Sie ins Russische: der US-Präsident.
- Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Acht Staatspräsidenten trafen im Weissen Haus zu einem Meinungsaustausch zusammen.
- Übersetzen Sie ins Russische: Kreditzinsen verbilligen
- Переведите на русский язык: Der EU-Vertreter bezeichnete das Treffen als eine Grieyenheil, um ein neues Fundament in der Zusammenarbeit zwischen der EU und Rußland zu schaffen.
- Переведите: исчерпать себя
- Переведите на русский язык: Man versuchte, den Russen einzureden, daß sich durch die geplante Osterweilerung der EU für Rußland große neue Exportmärkte öffneten.
- Переведите на русский язык: j-dет einreden
- Übersetzen Sie ins Russische: Durch Mitwirkung bei Abrüstung und Rüstungskontrolle trägt Deutschland zum Aufbau neuer Sicherheitsstrukturen bei.
- Übersetzen Sie ins Deutsche: состояться.
- Übersetzen Sie ins Russische: Das Ziel des Vertrages ist es, die konventionelle Rüstung in Europa abzubauen und einzuschränken.
- Übersetzen Sie ins Russische: der wichtigste Devisenbringer
- Übersetzen Sie ins Deutsche: безопасность.
Wählen Sie die russische Übersetzung für die folgende Wortverbindung: populär sein.
- популяризация
- популяция
- быть популярным
- известить
Übersetzen Sie ins Deutsche: возобновить дипломатические отношения.
- diplomatische Beziehungen wiederaufnehmen
- diplomatische Beziehungen weiter entwickeln
- diplomatische Beziehungen unterhalten
- diplomatische Beziehungen aufnehmen
Übersetzen Sie ins Russische: Dieses Problem ist sofort auf die Tagesordnung zu setzen.
- Необходимо тотчас поставить эту проблему на повестку дня.
- Эта проблема была поставлена тотчас на повестку дня.
- Эта проблема ставится сейчас на повестку дня.
- Эта проблема стоит уже на повестке дня.
Übersetzen Sie ins Deutsche: расширение НАТО на восток.
- die NATO-Osterweiterung
- die NATO Erweiterung nach Ost
- die Ost Erweiterung NATOs
- die NATO-Westerweiterung
Übersetzen Sie ins Deutsche: вести открытый диалог.
- einen offenen Dialog führen
- einen offenen Dialog unterhalten
- einen direkten Dialog untestützen
- einen direkten Dialog halten
Придаточные образа действия, вводимые союзом indem, переводятся:
- наречием
- причастием
- деепричастием
- придаточным предложением
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Die beiden Länder hoffen, die Ende 1991 wiederaufgenommenen diplomatischen Beziehungen weiter zu entwickeln.
- Обе страны надеялись на продолжение дипломатических отношений, возобновленных в конце 1991 года.
- В конце 1991 ода обе страны надеялись продолжать дальнейшее развитие дипломатических отношений.
- Обе страны надеются и далее продолжать развитие дипломатических отношений, прерванных в конце 1991 года.
- Обе страны надеются продолжать развитие дипломатических отношений, возобновленных в конце 1991 года.
Переведите: приемлемость.
- Akzidens
- Akzept
- Akzidenz
- Akzeptanz
Übersetzen Sie ins Russische: der Erlass
- закон
- договор
- договоренность
- указ
Переведите: eigenständig
- единоличный
- собственноручный
- самостоятельный
- самодостаточный
Übersetzen Sie ins Deutsche: слыть кем-либо (каким-либо).
- für Akk halten
- zu D gelten
- als N gelten
- mit D gelten
Переведите: das Milieu
- окружение
- мнение
- общественность
- уровень
Перецедите на русский язык: die Anhäufung von Schulden
- списание долгов
- увеличение долгов
- погашение долгов
- накопление (нагромождение) налогов
Переведите: der Widerspruch
- переворот
- противостояние
- повторение
- противоречие
Übersetzen Sie ins Russische: die Grundlage.
- основное условие
- положение дел
- принципиальное положение дел
- основа
Переведите на русский язык: das Fanal
- финал
- предвестник
- фальшь
- фатальность
Übersetzen Sie ins Deutsche: улаживать конфликты
- die Konflikte beilegen
- die Konflikte überwinden
- die Konflikte beseitigen
- die Konflikte verhindern
Übersetzen Sie ins Deutsche: внутренний рынок.
- Binnenmarkt
- Innenmarkt
- Außenmarkt
- der innere Markt
Setzen Sie die richtige Stilbezeichnung ein: Der Zwinger ist im Stil … gebaut.
- в стиле рококко
- в стиле классицизма
- в стиле реализма
- в стиле барокко
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Deutschland unterhält gegenwärtig diplomatische Beziehungen mit nahezu allen Staaten der Welt.
- В настоящее время Германия поддерживает дипломатические отношения почти со всеми странами мира.
- В настоящее время Германия дипломатически поддерживает отношения почти со всеми странами мира.
- В настоящее время Германия устанавливает дипломатические отношения почти со всеми странами мира.
- В настоящее время Германия развивает дипломатические отношения почти со всеми странами мира.
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Wortes поворот: 1) die Drehung; 2) die Wendung; 3) die Umdrehung; 4) die Bigunge sind folgende richtig:
- 1, 3 und 4
- 1, 2 und 3
- 2, 3 und 4
- 1, 2, 3 und 4
Переведите на немецкий язык: рост экономики
- die Pleite
- die Rückständigkeit
- das Wirtschaftswachstum
- die Wirtschaftskrise
Wählen Sie die richtige Übersetzung für das russische Wort: чудак.
- ein verrückter Heiliger
- ein toller Heiliger
- ein sinnloser Heiliger
- ein kranker Heiliger
Übersetzen Sie ins Deutsche: Антильские острова.
- die Antillinseln
- die Antillen
- die Antille
- die Antillischen Inseln
Übersetzen Sie ins Russische: Polen ist für internationale Investoren attraktiver.
- Польша является для иностранных инвесторов привлекательным партнером.
- Польша выглядит для иностранных инвесторов более привлекательно.
- Польша является для иностранных фирм хорошим рынком сбыта.
- Польша выглядит более привлекательной, чем другие.
Переведите на русский язык: Neues hat der russische Präsident bei seinem Besuch in Deutschland nicht zu verkünden.
- Президент России не сообщил ничего нового во время своего визита в Германию.
- Президент России сообщил во время визита много нового.
- От президента России ждали чего-то нового.
- Президент России должен был сказать что-то новое во время визита в Германию.
Übersetzen Sie ins Deutsche: выступать за углубление сотрудничества.
- für die Vertiefung der Zusammenarbeit plädieren
- für die weitere Entwicklung der Zusammenarbeit plädieren
- weitere Zusammenarbeit unterhalten
- Zusammenarbeit fördern
Переведите на русский язык: Die G7 besprachen außerdem Reformen für den internationalen Währungsfonds und die Weltbank.
- Семь ведущих индустриальных государств кроме того обсуждали реформы Международного валютного фонда и Всемирного банка.
- Семь государств на встрече обсуждали кроме того политику Международного Валютного Фонда и помощь Всемирного банка России.
- Семь государств на встрече обсуждали помощь Валютного фонда России и реформу Всемирного фонда.
- Семь государств обсуждали денежную реформу и деятельность Всемирного банка.
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Präsident Jelzin unterstrich beim Treffen im Kreml die Kontinuität der Beziehungen zwischen beiden Staaten.
- На встрече в Кремле президент Ельцин подчеркнул важность непрерывных отношений между обеими странами.
- На встрече в Кремле президент Ельцин подчеркнул, что продолжительные отншения между обеими странами играют очень большую роль.
- На встрече в Кремле президент Ельцин подчеркнул продолжительность отношений между обеими странами.
- На встрече в Кремле президент Ельцин подчеркнул преемственность отношений между обеими странами.
Übersetzen Sie ins Russische: Die Bundeswehr besteht aus folgenden Teilstreitkräften: Heer, Luftwaffe, Marine.
- Бундесвер состоит из следующих видов вооруженных сил: сухопутные войска, военно-воздушные силы и военно-морские силы.
- Бундесвер состоит из следующих видов вооруженных сил: сухопутных сил, военно-воздушных сил и танковых соединений.
- Бундесвер состоит из следующих родов войск: сухопутные силы, военно-воздушные и военно-морские силы.
- Бундесвер состоит из следующих видов вооруженных сил: сил быстрого реагирования, сухопутных и военно-воздушных сил.
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: В понедельник премьер-министр Японии отправился в поездку в Китай.
- Am Montag flog der japanische Ministerpräsident nach China.
- Am Montag trat der japanische Ministerpräsident seine China-Reise an.
- Am Montag hielt sich der japanische Ministerpräsident in China auf.
- Am Montag nahm der japanische Ministerpräsident die Verhandlungen in China auf.
Setzen Sie die richtige Zeitangabe ein: Italien hatte sich von deutscher Herrschaft … frei gemacht…
- im XXV Jahrhundert
- im XIII Jahrhundert
- im XVI Jahrhundert
- im XV Jahrhundert
Переведите на русский язык: die Zuspitzung der Beziehungen anstreben
- отказаться от обострения отношений
- поощрять обострение отношений
- стремиться к обострению отношений
- отклонить обострение отношений
Übersetzen Sie ins Deutsche: Словакия.
- Tschechien
- die Slowakei
- Ungarn
- Slowenien
Übersetzen Sie ins Deutsche: вклад
- der Beitrag
- der Austrag
- der Betrag
- der Antrag
Übersetzen Sie ins Deutsche: в сравнении с чем- либо
- im Verhalten zu
- im Einhalten zu
- im Verhältnis zu
- am Anhalten zu
Ergänzen Sie den Satz richtig aus den angeführten Vorschlägen für die übersetzung des Wortes die Begehung: 1) празднование; 2) совершение; 3) процессия; 4) шествие sind folgende richtig:
- nur 1
- 1, 2, 3 und 4
- 1, 2 und 3
- 2, 3 und 4
Переведите на русский язык: Der russische Präsident hat den Besuch genutzt, um dem Westen klarzumachen, daß Rußland die amerikanischen Pläne ablehnt und auf die Unterstützung der Europäer rechnet.
- Президент России использовал свой визит, чтобы попросить Европу о поддержке и отклонить планы американцев.
- Президент России на смог использовать свой визит для того, чтобы пояснить Западу, что Россия отклоняет американские планы и рассчитывает на поддержку европейцев.
- Президент России объяснил Западу, что Россия принимает планы американцев.
- Президент России использовал визит, чтобы объяснить Западу, что Россия отклоняет американские планы и рассчитывает на поддержку европейцев.
übersetzen Sie ins Russische: der US-Präsident.
- генеральный канцлер США
- премьер-министр США
- председатель конгресса США
- президент США
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Acht Staatspräsidenten trafen im Weissen Haus zu einem Meinungsaustausch zusammen.
- Восемь президентов прибудут в Белый Дом, чтобы обменяться мнениями по ряду вопросов.
- Восемь президентов встретились в Белом Доме с целью обмена мнениями.
- Восемь президентов собираются встретиться в Белом Доме с целью обмена мнениями.
- Восемь президентов провели ряд важных встреч в Белом Доме и обменялись мнениями.
Übersetzen Sie ins Russische: Kreditzinsen verbilligen
- понижать кредитные проценты
- гарантировать кредитные проценты
- повышать кредитные проценты
- сохранять кредитные проценты
Переведите на русский язык: Der EU-Vertreter bezeichnete das Treffen als eine Grieyenheil, um ein neues Fundament in der Zusammenarbeit zwischen der EU und Rußland zu schaffen.
- Представитель ЕС охарактеризовал эту встречу как фундамент в сотрудничестве между ЕС и Россией.
- Представитель ЕС охарактеризовал встречу как возможность для создания нового фундамента в сотрудничестве между ЕС и Россией.
- Представитель ЕС выступил за создание фундамента для сотрудничества между ЕС и Россией.
- Представитель ЕС высоко оценил эту встречу между ЕС и Россией.
Переведите: исчерпать себя
- sich verschaffen
- sich erschüttern
- sich erschöpfen
- sich verschwinden
Переведите на русский язык: Man versuchte, den Russen einzureden, daß sich durch die geplante Osterweilerung der EU für Rußland große neue Exportmärkte öffneten.
- Русских не убедишь в том, что запланированное расширение ЕС на Восток открывает для России большие новые рынки для экспорта.
- ЕС пыталось внушить русским, что запланированное расширение ЕС на Восток открывает для всех новые рынки для экспорта.
- Не надо думать русским, что запланированное расширение ЕС на Восток открывает для России большие новые рынки для экспорта.
- Пытались внушить русским, что запланированное расширение ЕС на Восток открывает для России большие новые рынки для экспорта.
Переведите на русский язык: j-dет einreden
- образумить кого-либо
- внушить кому-либо что-либо
- заинтересовать кого-либо
- ввести в заблуждение
Übersetzen Sie ins Russische: Durch Mitwirkung bei Abrüstung und Rüstungskontrolle trägt Deutschland zum Aufbau neuer Sicherheitsstrukturen bei.
- Германия сотрудничает в вопросах разоружения и контроля над вооружениями.
- Германия должна внести свой вклад в создание новых структур безопасности, сотрудничая в вопросах разоружения и контроля над вооружениями.
- Германия вносит свой вклад в создание новых структур безопасности, сотрудничая в вопросах разоружения и контроля над вооружениями.
- Германия вносит свой вклад в безопасность, сотрудничая в вопросах разоружения и контроля над вооружениями.
Übersetzen Sie ins Deutsche: состояться.
- im Mittepunkt stehen
- antreten
- plädieren
- stattfinden
Übersetzen Sie ins Russische: Das Ziel des Vertrages ist es, die konventionelle Rüstung in Europa abzubauen und einzuschränken.
- Целью договора является запрет обычного вооружения в Европе.
- Целью договора является контроль над обычным вооружением в Европе.
- Целью договора является сокращение обычного вооружения в Европе и его запрет.
- Целью договора является сокращение обычных вооружений в Европе и их ограничение.
Übersetzen Sie ins Russische: der wichtigste Devisenbringer
- важнейший торговый партнер
- важнейший экспортер валюты
- важнейший инвестор
- важнейший поставщик валюты
Übersetzen Sie ins Deutsche: безопасность.
- die Freizügigkeit
- die Sicherheit
- die Freiheit
- die Erleichterung