Нем.яз. (профессиональный для направления «Экономика»). Часть 1

    Помощь и консультация с учебными работами

    Отправьте заявку и получите точную стоимость и сроки через 5 минут

    Содержание
    1. Расположите реплики в соответствии с порядком их следования в диалоге:
    2. Продолжите предложение: Jährlich helfen russische NGOs mehr als 20 Millionen Bedürftigen, bereichern das Sozialwesen mit bis zu einer halben Milliarde US-Dollar aus nichtöffentlichen Geldern, zahlen Steuern und ____________
    3. Установите связь между репликами (вопрос-ответ) диалога:
    4. Продолжите предложение: Und hier muss die interessante Tatsache erwähnt werden, dass die Arbeiter einer so mächtigen Industrie wie die Metallindustrie einige der letzten waren, ______
    5. Вставьте нужное местоимение mir или mich: Die Unterschiede in den Ergebnissen haben _____ allerdings sehr erstaunt.
    6. Установите связь между словом (словосочетанием) и переводом:
    7. Расположите реплики в соответствии с порядком их следования в диалоге:
    8. Расположите реплики в соответствии с порядком их следования в диалоге:
    9. Вставьте нужное слово: Heute steht uns eine recht schwierige Aufgabe bevor. Wir müssen _______ vereinbaren.
    10. Установите связь между словом (словосочетанием) и переводом:
    11. Вставьте нужное слово: Wenn die Firma das Qualitätszertifikat rechtzeitig bekommen hätte, würde sie die Ware so schnell wie möglich _______.
    12. Расположите реплики в соответствии с порядком их следования в диалоге:
    13. Продолжите предложение: Die NGOs bieten heute in allen Regionen des Landes __________
    14. Продолжите предложение: In vielen Regionen Russlands hat sich unterdessen eine Partnerschaft zwischen den NGOs, _________
    15. Вставьте нужный союз: Horst Manthau aus Kanada hat die Methode erfunden, ____ man aus altem Zeitungspapier Isolierstoff herstellen kann.
    16. Продолжите предложение: Mit Hilfe der Bürgerorganisationen wird die Bevölkerung an der Lösung wichtiger gesellschaftlicher Aufgaben beteiligt, ____________
    17. Вставьте нужный предлог: Schließlich beraten Gewerkschaften ihre Mitglieder in allen Fragen, die ______ ihrer Arbeit und ihrer Sozialversicherung zusammenhängen, und unterstützen sie bei Arbeits- und Sozialgerichtsprozessen.
    18. Вставьте нужное слово в предложение: Der Geschäftsführer der Firma Avis ist in größter Sorge: die bestellte ______ aus Coburg ist immer nicht da.
    19. Расположите реплики в соответствии с порядком их следования в диалоге:
    20. Продолжите предложение: Die Regierung war natürlich gegen die Arbeiterkontrolle feindlich gestimmt, aber sie wurde genötigt, den Vertretern der Gewerkschaftsvereine und anderer «sozialen» Organisationen die Türen ihrer Einrichtungen zu öffnen, ________
    21. Продолжите предложение: Die NGOs wirken bei Problemen mit, die der Staat wegen fehlender Gelder ___________
    22. Содержит логические и грамматические ошибки предложение? А) In Größe und Form entsprechen die Waren nicht dem Muster. В) Die Lieferung hat uns nicht befriedigt. Выберите верный ответ.
    23. Вставьте нужное союзное слово: In Europa gilt prinzipiell das Recht der freien Berufsausübung, ______ jedoch einigen Einschränkungen unterliegt.
    24. Вставьте нужное слово в предложение: Wir danken Ihnen für die pünktliche Lieferung. Bei Überprüfung der Warensendung stellte es sich leider heraus, dass der Typ der Computer den bestellten nicht _________.
    25. Вставьте нужный предлог: Auch später bildete Schleswig-Holstein für lange Zeit eine politische Union _____ Dänemark.
    26. Выберите слова и словосочетания, которые переводятся как «оплатить счет», «дополнение к контракту», «стоимость поставки»:
    27. Продолжите предложение: Die russischen nichtkommerziellen Nichtregierungsorganisationen (NGOs) haben ihre Entstehungsperiode __________
    28. Установите связь между репликами (вопрос-ответ) диалога:
    29. Wählen Sie die richtige Anrede zum Unbekannten:
    30. Вставьте нужный предлог: Gewerkschaften sollen in Deutschland unabhängig ______ politischen Parteien, Kirchen, Staat und Arbeitgebern sein.
    31. Выберите слова и словосочетания, которые переводятся как «предприятие-изготовитель», «сообщить решение», «поставщик»:
    32. Расположите реплики в соответствии с порядком их следования в диалоге:
    33. Установите связь между репликами (вопрос-ответ) диалога:
    34. Вставьте нужный союз в предложение: Wir bitten Sie dringend den Liefertermin einzuhalten, _______ kommen wir in große Schwierigkeiten.
    35. Расположите реплики в соответствии с порядком их следования в диалоге:
    36. Вставьте в предложения нужные союзы: Mal bekommen wir täglich viele Briefe, ____ gibt es überhaupt keine Post.
    37. Вставьте нужное слово: Volkswirtschaftliche Aspekte, aber auch die Probleme und Bedürfnisse arbeitsuchender Menschen begleiteten immer schon die Arbeit der neuen Frau an der _________ des AMS Tirol.
    38. Вставьте в предложения нужные союзы: Weder die Sekretärin ____ der Chef wussten etwas von Ihrer Ankunft
    39. Расположите реплики в соответствии с порядком их следования в диалоге:
    40. Вставьте нужное слово: Hern Born, ich möchte Sie bitten, den Vorschlag auf Änderung des _________ zuzustimmen und eine Zweitschrift mit Ihrer Unterschrift zurückzusenden.
    41. Расположите реплики в соответствии с порядком их следования в диалоге:
    42. Вставьте в предложения нужные союзы: Nicht nur mein Chef fährt zur Messe, sondern ____ seine Sekretärin fährt mit.
    43. Вставьте нужное слово в предложение: Gestern erhielten wir per LKW Ihre Lieferung von Frischkäse, die leider nicht völlig in _______ war.
    44. Вставьте нужное слово в предложение: So wurde die ________ in Frankfurt am Main in einem Privileg Friedrichs II. von 1240 zum ersten Mal erwähnt.
    45. Расположите реплики в соответствии с порядком их следования в диалоге:
    46. Выберите слова, которые переводятся как «предстоять», «делать вывод», «расторгать»:
    47. Расположите реплики в соответствии с порядком их следования в диалоге:
    48. Вставьте нужное местоимение mir или mich: Können Sie _____ das erklären?
    49. Вставьте нужное слово: Noch immer ist der _________ an Frauen im Management vorwiegend gering.
    50. Установите связь между репликами (вопрос-ответ) диалога:

    Расположите реплики в соответствии с порядком их следования в диалоге:

    • Wie geht es Ihnen, Herr Ecker?
    • Dürfe ich Ihnen eine Zigarre anbieten?
    • Danke. Kann nicht klagen.
    • Danke. Zigarren rauche ich nicht, aber eine Zigarette sehr gern.

    Продолжите предложение: Jährlich helfen russische NGOs mehr als 20 Millionen Bedürftigen, bereichern das Sozialwesen mit bis zu einer halben Milliarde US-Dollar aus nichtöffentlichen Geldern, zahlen Steuern und ____________

    • erfolgreich hinter sich gelassen.
    • oder Ineffizienz nicht bewältigt.
    • schaffen Arbeit für zwei Millionen Mitarbeiter.
    • dem öffentlichen und dem privaten Sektor eingespielt.

    Установите связь между репликами (вопрос-ответ) диалога:

    • Und das Fachwissen? Halten Sie nichts davon?
    • Auch die Preislisten und Kataloge.
    • Vor einer Woche veröffentlichten wir Stellenangebote und die ersten Bewerber waren schon da und hinterließen ihre Bewerbungsschreiben. Einer gefällt mir besonders gut.
    • Wichtig ist, dass der Manager kommunikationsfähig und flexibel ist.
    • Heute versuchen wir auch Geschäftsverbindungen in der Ukraine anzuknüpfen. Sie sind unser erster Partner. Unser Angebot haben Sie schon?
    • Doch, aber das erste ist wichtiger.

    Продолжите предложение: Und hier muss die interessante Tatsache erwähnt werden, dass die Arbeiter einer so mächtigen Industrie wie die Metallindustrie einige der letzten waren, ______

    • ihnen die Kontrolle über die militarisierte Industrie zu überlassen.
    • die mit den europäischen verglichen werden konnte.
    • vor die verwickelte und schwierige Frage der Regulierung der Arbeitslöhne gestellt.
    • welche sich in Gewerkschaftsvereinen organisierten.

    Вставьте нужное местоимение mir или mich: Die Unterschiede in den Ergebnissen haben _____ allerdings sehr erstaunt.

    Установите связь между словом (словосочетанием) и переводом:

    • die Personalabteilung
    • – управляющий
    • die Forschungsabteilung
    • – исследовательский отдел
    • der Managen
    • – отдел кадров

    Расположите реплики в соответствии с порядком их следования в диалоге:

    • – Das tun wir. Wir haben Kataloge in russischer Sprache.
    • – Die Zahlung erfolgt aus einem unwiderruflichen Akkreditiv, das bei der Xbank eröffnen wird. Die Hälfte der Auftragssumme wird gegen Vorlage der Versandbereitschaftsmeldung gezahlt und die andere Hälfte innerhalb 30 Tage nach dem Eintreffen der Ware.
    • – Danke. Wir sind damit sehr zufrieden. Wir möchten Sie bitten, uns Kataloge und technische Unterlagen in 3-facher Ausfertigung zu übersenden.
    • – Und wie sind die Zahlungsbedingungen?

    Расположите реплики в соответствии с порядком их следования в диалоге:

    • – Heute steht uns eine recht schwierige Aufgabe bevor. Wir müssen Preise vereinbaren. Wir können Ihnen unsere Maschine nur zu einem neuen Preis anbieten.
    • – Ihrem Angebot ist zu entnehmen, dass sich der Preis um 12% erhöht hat. Ihre Konkurrenz bietet Maschinen solchen Typs zu niedrigeren Preisen an. Wir können nur mit einer Preiserhöhung um 8% einverstanden sein.
    • – Aus der technischen Beschreibung und den Zeichnungen können Sie verstehen, dass unsere Maschine eine Weiterentwicklung ist. Einige Parameter sind verbessert worden. Daher mussten wir den alten Preis verrechnen.
    • – Wie haben Sie den neuen Preis berechnet?

    Вставьте нужное слово: Heute steht uns eine recht schwierige Aufgabe bevor. Wir müssen _______ vereinbaren.

    • Preise
    • Ersatzteilen
    • Konkurrenz
    • Beschreibung

    Установите связь между словом (словосочетанием) и переводом:

    • das Außenhandelsunternehmen
    • – торговое представительство
    • die Betreuung
    • — обслуживание
    • die Handelsvertretung
    • — внешнеторговая фирма

    Вставьте нужное слово: Wenn die Firma das Qualitätszertifikat rechtzeitig bekommen hätte, würde sie die Ware so schnell wie möglich _______.

    • abschließen
    • werden
    • beschädigt
    • liefern

    Расположите реплики в соответствии с порядком их следования в диалоге:

    • Vielen Dank. Ich würde eine Tasse Kaffee nicht ablehnen.
    • Legen Sie ab! Kommen Sie, nehmen Sie bitte Platz. Trinken Sie eine Tasse Kaffee oder Tee?
    • Guten Tag, Herr Ecker! Ich freue mich, Sie bei uns im Büro begrüßen zu können.
    • Guten Tag, Herr Borissow! Ich freue mich auch, Sie zu sehen.

    Продолжите предложение: Die NGOs bieten heute in allen Regionen des Landes __________

    • und effektive Demokratie eine entwickelte Zivilgesellschaft benötigt.
    • soziale Dienste auf kommerzieller Basis an.
    • schaffen Arbeit für zwei Millionen Mitarbeiter.
    • eine Vielzahl sozialer Probleme.

    Продолжите предложение: In vielen Regionen Russlands hat sich unterdessen eine Partnerschaft zwischen den NGOs, _________

    • schaffen Arbeit für zwei Millionen Mitarbeiter.
    • oder Ineffizienz nicht bewältigt.
    • erfolgreich hinter sich gelassen.
    • dem öffentlichen und dem privaten Sektor eingespielt.

    Вставьте нужный союз: Horst Manthau aus Kanada hat die Methode erfunden, ____ man aus altem Zeitungspapier Isolierstoff herstellen kann.

    Продолжите предложение: Mit Hilfe der Bürgerorganisationen wird die Bevölkerung an der Lösung wichtiger gesellschaftlicher Aufgaben beteiligt, ____________

    • und mindert ihre Korruptionsanfälligkeit.
    • auch auf staatlicher Ebene große Autorität.
    • eine entwickelte Zivilgesellschaft benötigt.
    • können viele Menschen Einfluss auf staatliche Entscheidungen nehmen.

    Вставьте нужный предлог: Schließlich beraten Gewerkschaften ihre Mitglieder in allen Fragen, die ______ ihrer Arbeit und ihrer Sozialversicherung zusammenhängen, und unterstützen sie bei Arbeits- und Sozialgerichtsprozessen.

    Вставьте нужное слово в предложение: Der Geschäftsführer der Firma Avis ist in größter Sorge: die bestellte ______ aus Coburg ist immer nicht da.

    Расположите реплики в соответствии с порядком их следования в диалоге:

    • – Soweit ist alles klar. Frau Lorenz, bereiten Sie bitte den Kaufvertrag vor. Wir sind sicher, dass unsere Computer einen guten Absatz auf Ihrem Markt finden.
    • – Unser Finanzleiter ist aber im Moment nicht da. Deshalb verschieben wir diese Frage auf morgen.
    • – Nun gehen wir zur Bezahlung über.
    • – Wir hoffen darauf auch.

    Продолжите предложение: Die Regierung war natürlich gegen die Arbeiterkontrolle feindlich gestimmt, aber sie wurde genötigt, den Vertretern der Gewerkschaftsvereine und anderer «sozialen» Organisationen die Türen ihrer Einrichtungen zu öffnen, ________

    • die mit den europäischen verglichen werden konnte.
    • vor die verwickelte und schwierige Frage der Regulierung der Arbeitslöhne gestellt.
    • welche sich in Gewerkschaftsvereinen organisierten.
    • ihnen die Kontrolle über die militarisierte Industrie zu überlassen.

    Продолжите предложение: Die NGOs wirken bei Problemen mit, die der Staat wegen fehlender Gelder ___________

    • dem öffentlichen und dem privaten Sektor eingespielt.
    • oder Ineffizienz nicht bewältigt.
    • schaffen Arbeit für zwei Millionen Mitarbeiter.
    • erfolgreich hinter sich gelassen.

    Содержит логические и грамматические ошибки предложение? А) In Größe und Form entsprechen die Waren nicht dem Muster. В) Die Lieferung hat uns nicht befriedigt. Выберите верный ответ.

    • А- нет, В- нет
    • А- да, В- нет
    • А-нет, В-да
    • А- да, В- да

    Вставьте нужное союзное слово: In Europa gilt prinzipiell das Recht der freien Berufsausübung, ______ jedoch einigen Einschränkungen unterliegt.

    • das
    • dazu
    • in dem
    • durch

    Вставьте нужное слово в предложение: Wir danken Ihnen für die pünktliche Lieferung. Bei Überprüfung der Warensendung stellte es sich leider heraus, dass der Typ der Computer den bestellten nicht _________.

    Вставьте нужный предлог: Auch später bildete Schleswig-Holstein für lange Zeit eine politische Union _____ Dänemark.

    Выберите слова и словосочетания, которые переводятся как «оплатить счет», «дополнение к контракту», «стоимость поставки»:

    • die Lieferkosten
    • der Zusatzvertrag
    • die Vertragsstörung
    • der Lieferverzug
    • die Rechnung begleichen

    Продолжите предложение: Die russischen nichtkommerziellen Nichtregierungsorganisationen (NGOs) haben ihre Entstehungsperiode __________

    • schaffen Arbeit für zwei Millionen Mitarbeiter.
    • oder Ineffizienz nicht bewältigt.
    • dem öffentlichen und dem privaten Sektor eingespielt.
    • erfolgreich hinter sich gelassen.

    Установите связь между репликами (вопрос-ответ) диалога:

    • Und wie steht es bei ihm mit der Sprache? Kann er deutsch?
    • Das stimmt
    • Ich habe eine Bitte an Sie. Können Sie uns eine Preisliste für diese Erzeugnisse übersenden? Ich hoffe, sie können uns als Großabnehmer günstigste Preise, Liefertermine und Zahlungsbedingungen nennen.
    • Wir informieren Sie morgen eingehend. Alle entsprechenden Werbedrucksachen und auch Muster der gewünschten Erzeugnisse schicken wir Ihnen Ende dieser Woche zu.
    • Vor kurzem haben wir über ein Angebot für die Erzeugnisse C. gesprochen.
    • Ja, aber ich muss dir folgendes sagen: Er kann dort auch russisch sprechen, denn die Amtssprachen des Gemeinschaftsunternehmens sind Russisch und Deutsch, und die Arbeitssprache ist Russisch.

    Wählen Sie die richtige Anrede zum Unbekannten:

    • Sehr geehrter Herr Professor!
    • Kollege Müller!
    • Seien Sie so nett!
    • Seien Sie so liebenswürdig!
    • Entschuldigung…; Verzeihung…

    Вставьте нужный предлог: Gewerkschaften sollen in Deutschland unabhängig ______ politischen Parteien, Kirchen, Staat und Arbeitgebern sein.

    Выберите слова и словосочетания, которые переводятся как «предприятие-изготовитель», «сообщить решение», «поставщик»:

    • der Warenposten
    • der Herstellerbetrieb
    • das Qualitätszertifikat
    • der Zulieferer
    • Bescheid geben

    Расположите реплики в соответствии с порядком их следования в диалоге:

    • Halten Sie mich auf dem laufenden. Auf Wiedersehen!
    • Unbedingt. Auf Wiedersehen!
    • Ich hoffe, dass alle anderen Bedingungen des Vertrags unverändert bleiben.
    • Aber gewiss. Das versteht sich doch von selbst. Ich möchte Ihnen versichern, diese Änderung wird zu einem untrennbaren Bestandteil des Vertrags. Wir informieren Sie bald, wie sich der Liefertermin ändert.

    Установите связь между репликами (вопрос-ответ) диалога:

    • Wie geht es Ihnen, Herr Ecker?
    • Guten Tag, Herr Borissow! Ich freue mich auch, Sie zu sehen.
    • Dürfe ich Ihnen eine Zigarre anbieten?
    • Danke. Zigarren rauche ich nicht, aber eine Zigarette sehr gern.
    • Guten Tag, Herr Ecker! Ich freue mich, Sie bei uns im Büro begrüßen zu können.
    • Danke. Kann nicht klagen.

    Вставьте нужный союз в предложение: Wir bitten Sie dringend den Liefertermin einzuhalten, _______ kommen wir in große Schwierigkeiten.

    Расположите реплики в соответствии с порядком их следования в диалоге:

    • Ist das Gemeinschaftsunternehmen jetzt juristische Person?
    • Darf das Gemeinschaftsunternehmen die Ex- und Importgeschäfte selbständig abwickeln?
    • Gewiss.
    • Ja. Es hat seine Bilanz und handelt auf der Grundlage der Prinzipien der vollständigen wirtschaftlichen Rechnungsführung, der Rentabilität und der Eigenfinanzierung.

    Вставьте в предложения нужные союзы: Mal bekommen wir täglich viele Briefe, ____ gibt es überhaupt keine Post.

    Вставьте нужное слово: Volkswirtschaftliche Aspekte, aber auch die Probleme und Bedürfnisse arbeitsuchender Menschen begleiteten immer schon die Arbeit der neuen Frau an der _________ des AMS Tirol.

    • Anteil
    • Spitze
    • Zahlungstermins
    • Vertrags

    Вставьте в предложения нужные союзы: Weder die Sekretärin ____ der Chef wussten etwas von Ihrer Ankunft

    Расположите реплики в соответствии с порядком их следования в диалоге:

    • – Aus der technischen Beschreibung und den Zeichnungen können Sie verstehen, dass unsere Maschine eine Weiterentwicklung ist. Einige Parameter sind verbessert worden. Daher mussten wir den alten Preis verrechnen.
    • – Wie haben Sie den neuen Preis berechnet?
    • – Heute steht uns eine recht schwierige Aufgabe bevor. Wir müssen Preise vereinbaren. Wir können Ihnen unsere Maschine nur zu einem neuen Preis anbieten.
    • – Ihrem Angebot ist zu entnehmen, dass sich der Preis um 12% erhöht hat. Ihre Konkurrenz bietet Maschinen solchen Typs zu niedrigeren Preisen an. Wir können nur mit einer Preiserhöhung um 8% einverstanden sein.

    Вставьте нужное слово: Hern Born, ich möchte Sie bitten, den Vorschlag auf Änderung des _________ zuzustimmen und eine Zweitschrift mit Ihrer Unterschrift zurückzusenden.

    • Spitze
    • Anteil
    • Zahlungstermins
    • Vertrags

    Расположите реплики в соответствии с порядком их следования в диалоге:

    • – Nun gehen wir zur Bezahlung über.
    • – Der Liefertermin ist für uns wichtig. Unsere Kundschaft verlangt in letzter Zeit die Ware dringend. Wir sind an der kürzesten Lieferzeit interessiert.
    • – Es kann schon ab nächsten Monat geliefert werden. Der Erfüllungsort ist Coburg. Wir behalten aber uns das Recht vor, den Versand auch von einem anderen Ort innerhalb Deutschland vorzunehmen.
    • – Unser Finanzleiter ist aber im Moment nicht da. Deshalb verschieben wir diese Frage auf morgen.

    Вставьте в предложения нужные союзы: Nicht nur mein Chef fährt zur Messe, sondern ____ seine Sekretärin fährt mit.

    Вставьте нужное слово в предложение: Gestern erhielten wir per LKW Ihre Lieferung von Frischkäse, die leider nicht völlig in _______ war.

    Вставьте нужное слово в предложение: So wurde die ________ in Frankfurt am Main in einem Privileg Friedrichs II. von 1240 zum ersten Mal erwähnt.

    Расположите реплики в соответствии с порядком их следования в диалоге:

    • Als stellvertretender Vorsitzender des Vorstandes.
    • Und als was führt Wadim die Verhandlungen?
    • Ja, aber ich muss dir folgendes sagen: Er kann dort auch russisch sprechen, denn die Amtssprachen des Gemeinschaftsunternehmens sind Russisch und Deutsch, und die Arbeitssprache ist Russisch.
    • Und wie steht es bei ihm mit der Sprache? Kann er deutsch?

    Выберите слова, которые переводятся как «предстоять», «делать вывод», «расторгать»:

    • hinzukommen
    • stornieren
    • einräumen
    • bevorstehen
    • entnehmen

    Расположите реплики в соответствии с порядком их следования в диалоге:

    • Du weißt wohl, es gibt ein Gemeinschaftsunternehmen K. und N. Die Firma N. ist einer der Teilnehmer des Gemeinschaftsunternehmens.
    • Worum handelt es sich? Kannst du mir das sagen?
    • Ich möchte dich fragen, was macht Wadim jetzt in Deutschland?
    • Er führt die Verhandlungen mit unseren Geschäftspartnern bei der Firma N. in Köln.

    Вставьте нужное местоимение mir или mich: Können Sie _____ das erklären?

    Вставьте нужное слово: Noch immer ist der _________ an Frauen im Management vorwiegend gering.

    • Vertrags
    • Anteil
    • Spitze
    • Zahlungstermins

    Установите связь между репликами (вопрос-ответ) диалога:

    • Wir bitten darum, dass Sie unser Angebot prüfen und uns in Kürze Bescheid geben, ob Sie es akzeptieren oder ablehnen.
    • Danke.
    • Soll ich es Ihnen persönlich übergeben oder per Post an die Firma schicken?
    • Ich möchte es jetzt mitnehmen und an unsere Kunden weiterleiten.
    • Guten Tag! Unser Angebot über Erzeugnisse C. ist schon vorbereitet. Wir hoffen, dass dieses Angebot Ihren Erwartungen entspricht.
    • Gedulden Sie sich, bitte, noch kurze Zeit.
    Оцените статью
    Практика студента

      Помощь и консультация с учебными работами

      Отправьте заявку и получите точную стоимость и сроки через 5 минут

      Что такое гарантийная поддержка?
      Для каждого заказа предусмотрена гарантийная поддержка. Для диплома срок составляет 30 дней. Если вас не устроило качество работы или ее уникальность, обратитесь за доработками. Доработки будут выполнены бесплатно.
      Гарантированная уникальность диплома от 75%
      У нас разработаны правила проверки уникальности. Перед отправкой работы она будет проверена на сайте antiplagiat.ru. Также, при оформлении заказа вы можете указать необходимую вам систему проверки и процент оригинальности, тогда эксперт будет выполнять заказ согласно указанным требованиям.
      Спасаем даже в самые горящие сроки!
      Не успеваешь сдать работу? Не паникуй! Мы выполним срочный заказ быстро и качественно.
      • Высокая уникальность
        Высокая уникальность по всем известным системам антиплагиата. Гарантируем оригинальность каждой работы, проверенную на всех популярных сервисах.
        Высокая уникальность
      • Только актуальные, свежие источники.
        Используем только проверенные и актуальные материалы для твоей работы.
        Только актуальные, свежие источники.
      • Безопасная оплата после выполнения.
        Ты оплачиваешь работу только после того, как убедишься в ее качестве.
        Безопасная оплата после выполнения.
      • Готовая работа в любом формате.
        Предоставим работу в нужном тебе формате – Word, PDF, презентация и т.д.
        Готовая работа в любом формате.
      • Расчеты, чертежи и рисунки любой сложности.
        Выполняем задания по различным техническим дисциплинам, используя COMPAS, 1С, 3D редакторы и другие программы.
        Расчеты, чертежи и рисунки любой сложности.
      • Полная анонимность.
        Гарантируем полную конфиденциальность – никто не узнает о нашем сотрудничестве. Общайся с нами в любом удобном
        Полная анонимность.
      • Доставка оригиналов по всей России.
        Отправим оригиналы документов курьером или почтой в любую точку страны.
        Доставка оригиналов по всей России.
      • Оформление практики под ключ.
        Предоставляем полный пакет документов для прохождения практики – с печатями, подписями и гарантией подлинности.
        Оформление практики под ключ.
      • Любые корректировки – бесплатно и бессрочно!
        Вносим правки в работу до тех пор, пока ты не будешь полностью доволен результатом.
        Любые корректировки – бесплатно и бессрочно!
      • Личный менеджер для каждого клиента.
        Твой персональный менеджер ответит на все вопросы и поможет на всех этапах сотрудничества.
        Личный менеджер для каждого клиента.
      • Непрерывная поддержка 24/7.
        Мы на связи круглосуточно и готовы ответить на твои вопросы в любое время.
        Непрерывная поддержка 24/7.
      • Индивидуальный подход.
        Учитываем все пожелания и требования — даже самых строгих преподавателей.
        Индивидуальный подход.
      • Моментальная сдача тестов и экзаменов онлайн.
        Поможем успешно сдать тесты и экзамены любой сложности с оплатой по факту получения оценки.
        Моментальная сдача тестов и экзаменов онлайн.
      • Гарантия возврата.
        Мы уверены в качестве своих услуг, поэтому предлагаем гарантию возврата средств, если результат тебя не устроит.
        Гарантия возврата.
      • Прозрачность процесса.
        Ты сможешь отслеживать выполнение своей работы в личном кабинете.
        Прозрачность процесса.
      • Работаем официально.
        Мы – зарегистрированная компания, заключаем договор на оказание услуг, что гарантирует твою безопасность.
        Работаем официально.
      • Отзывы реальных студентов.
        Не верь на слово – ознакомься с отзывами наших клиентов!
        Отзывы реальных студентов.
      • Бонусная программа.
        Получай скидки, бонусы и участвуй в акциях!
        Бонусная программа.
      • Полезные материалы.
        Скачивай шаблоны работ, читай полезные статьи и получай советы по учебе в нашем блоге.
        Полезные материалы.
      • Бесплатная консультация.
        Затрудняешься с выбором темы или составлением плана работы? Мы поможем!
        Бесплатная консультация.
      Практика студента – с нами твоя учеба станет легче и приятнее!