Коммерческая переписка. Часть 1

    Помощь и консультация с учебными работами

    Отправьте заявку и получите точную стоимость и сроки через 5 минут

    Содержание
    1. Traduzca al ruso: «dar constancia de»
    2. ¿Cuáles son los datos del membrete?
    3. ¿A qué parte de la carta comercial se refiere la frase: “Lе saludo muy cordialmente.”?
    4. Traduzca al ruso: concertar
    5. Busque la palabra de la misma raíz: «convención»
    6. Indique una palabra que diverja de las demás:
    7. Traduzca al espanol: внизу письма
    8. Traduzca al español: писать от руки
    9. Busque el antónimo para la palabra: «inusitar»
    10. Ponga el verbo en Indicativo o Subjuntivo: No te permito que me (hablar) así.
    11. Use la palabra más adecuada en la frase: «… un documento» (составить документ)
    12. Use la preposición más adecuada: “preferencia … algo”
    13. ¿A qué parte de la carta comercial pertenece la frase: Quedamos a su disposición para cualquier consulta que desee realizar?
    14. Use la preposición más adecuada: «… la vista» (на предъявителя)
    15. Traduzca al español: Сейчас самое главное — это терпение.
    16. Traduzca al español: Не все плохое плохо кончается.
    17. ¿Que es licencia?
    18. ¿Cómo se traduce al ruso “papel timbrado”?
    19. Ponga el artículo donde sea necesario: Su hermano es … pintor, pero no gana … centavo.
    20. ¿Cuál es la abreviatura para la palabra «avenida»?
    21. Busque el antónimo para la palabra: «mengua»
    22. Busque la palabra de la misma raíz: “perjuicio”
    23. Use las preposiciones más adecuadas: Julio convenció … el director … la empresa … firmar aquel contrato.
    24. Traduzca al español: Единственное, что я могу сделать, это поговорить о Вашем деле со своим начальником.
    25. ¿A qué tipo de cartas comerciales se refieren las instancias, oficios, actas y certificados?
    26. Traduzca al español: «вынуждать»
    27. Indique la palabra que diverja de las demás:
    28. Traduzca al español: абонент
    29. Traduzca al ruso: «imposición a plazo»
    30. Traduzca al ruso: membrete
    31. ¿Qué es necesario cuando se hace una reclamación?
    32. Cómo se establece el programa sistematiсo de cobranzas?
    33. ¿De qué se compone la carta comercial?
    34. Busque el sinónimo para la palabra: previamente
    35. Busque el sinónimo para la palabra: «defectuoso»
    36. ¿Qué cartas comerciales se emplean para felicitar, dar las gracias, invitar, dar el pésame?
    37. Use la preposición más adecuada: La firma rechazó pagar el arrancel, y eso vino … los problemas … trámites … aduana.
    38. Traduzca al español: графа
    39. Traduzca al ruso lo siguiente: «nombramiento»
    40. ¿Cómo se escribe la fecha en las cartas comerciales?
    41. Busque el antónimo para: «permanente»
    42. Traduzca al ruso: la rentabilidad de la empresa
    43. ¿A qué parte de la carta comercial se refiere la frase: “Cordiales saludos”?
    44. Use el verbo más adecuado en la frase: «… en condiciones de hacer algo»
    45. Traduzca al ruso: de puño y letra
    46. ¿A qué tipo de las cartas comerciales se refiere la definición siguiente: La finalidad de estos escritos es la de poner de manifiesto las causas por las cuales los géneros o mercancías que solicitábamos, en las cartas del apartado anterior, no han llegado hasta nosotros tal como habíamos acordado?
    47. Ponga el artículo donde sea necesario: Pido … taza de … café con … leche.
    48. Traduzca al español: срок поставки
    49. ¿Qué significa la abreviatura Tm.?
    50. ¿Cuál es la abreviatura para la palabra «calle»?

    Traduzca al ruso: «dar constancia de»

    • контактировать
    • давать показания
    • констатировать
    • свидетельствовать

    ¿Cuáles son los datos del membrete?

    • la introducción y exposición
    • el asunto y saludo
    • nombre de la persona o razón social de la empresa, dirección
    • el lugar o población y la fecha

    ¿A qué parte de la carta comercial se refiere la frase: “Lе saludo muy cordialmente.”?

    • conclusión
    • exposición
    • despedida
    • anexo

    Traduzca al ruso: concertar

    • предложить
    • договориться
    • намереваться
    • убедиться

    Busque la palabra de la misma raíz: «convención»

    • convertir
    • vencer
    • convencer
    • conversar

    Indique una palabra que diverja de las demás:

    • tratamiento
    • petición
    • solicitud
    • instancia

    Traduzca al espanol: внизу письма

    • bajo la carta
    • abajo de la carta
    • debajo de la carta
    • al pie de la carta

    Traduzca al español: писать от руки

    • escribir en mano
    • escribir con mano
    • escribir a mano
    • escribir de mano

    Busque el antónimo para la palabra: «inusitar»

    • aprobar
    • usar
    • brindar
    • exponer

    Ponga el verbo en Indicativo o Subjuntivo: No te permito que me (hablar) así.

    • hablaste
    • hablas
    • hables
    • hablarías

    Use la palabra más adecuada en la frase: «… un documento» (составить документ)

    • extender
    • exigir
    • rotular
    • componer

    Use la preposición más adecuada: “preferencia … algo”

    • de
    • con
    • por
    • а

    ¿A qué parte de la carta comercial pertenece la frase: Quedamos a su disposición para cualquier consulta que desee realizar?

    • la despedida
    • el cuerpo
    • el cierre y los complementos
    • el anexo

    Use la preposición más adecuada: «… la vista» (на предъявителя)

    • para
    • con
    • de
    • а

    Traduzca al español: Сейчас самое главное — это терпение.

    • Tolerancia es ahora lo importante.
    • Ahora lo importante es tolerancia.
    • Ahora más importante es la tolerancia.
    • Ahora lo más importante es tolerancia.

    Traduzca al español: Не все плохое плохо кончается.

    • Todo mal no se termina malo.
    • No todo lo malo se acaba mal.
    • No todo lo malo se acaba malo.
    • Todo malo no se termina malo.

    ¿Que es licencia?

    • Autorización administrativa la cual prohibe todas las operaciones bancarias
    • Autorización administrativa para prohibir ciertas operaciones o actividades
    • Autorización administrativa para llevar a cabo todas actividades
    • Autorización administrativa para llevar a cabo ciertas operaciones o actividades

    ¿Cómo se traduce al ruso “papel timbrado”?

    • отправленный документ
    • переведенный документ
    • бланк
    • подтвержденный документ

    Ponga el artículo donde sea necesario: Su hermano es … pintor, pero no gana … centavo.

    • un, el
    • -, un
    • un, —
    • el, un

    ¿Cuál es la abreviatura para la palabra «avenida»?

    • Ava.
    • Ad.
    • Avda.
    • A/a.

    Busque el antónimo para la palabra: «mengua»

    • disminución
    • amortización
    • aportación
    • aumento

    Busque la palabra de la misma raíz: “perjuicio”

    • perjurado
    • perjudicar
    • perjurio
    • peritaje

    Use las preposiciones más adecuadas: Julio convenció … el director … la empresa … firmar aquel contrato.

    • con; de; a
    • de; a; de
    • a; de; de
    • a; de; con

    Traduzca al español: Единственное, что я могу сделать, это поговорить о Вашем деле со своим начальником.

    • Lo único que puedo hacer es hablar de su asunto con mi jefe.
    • Único que puedo hacer es decir su asunto con mi jefe.
    • Lo único que pude hacer hablar de su asunto con el jefe.
    • Único que puedo hacer es hablar de su asunto con mi jefe.

    ¿A qué tipo de cartas comerciales se refieren las instancias, oficios, actas y certificados?

    • cartas sociales
    • cartas de relaciones con los servicios públicos
    • cartas de relaciones con la Banca
    • cartas de reclamación

    Traduzca al español: «вынуждать»

    • rechazar
    • equivocarse
    • presionar
    • hallarse

    Indique la palabra que diverja de las demás:

    • modalidad
    • tipo
    • clase
    • capital

    Traduzca al español: абонент

    • abono
    • abonamiento
    • abónente
    • abonado

    Traduzca al ruso: «imposición a plazo»

    • текущий счет
    • временный налог
    • процентная ставка
    • срочный вклад

    Traduzca al ruso: membrete

    • пометка
    • отметка о получении письма
    • член собрания
    • гриф

    ¿Qué es necesario cuando se hace una reclamación?

    • No ofrecer ninguna solución para arreglar el problema
    • No usar diplomacia ni cortesía
    • Presentar el problema en forma correcta
    • Mostrar ira

    Cómo se establece el programa sistematiсo de cobranzas?

    • ultimátum; cartas de cobranza
    • ultimátum; notificaciones
    • notificación; tres notificaciones más; ultimátum
    • cuatro cobranzas

    ¿De qué se compone la carta comercial?

    • membrete, asunto, cierre, complementarios
    • encabezamiento, asunto, despedida
    • saludo, cuerpo, despedida
    • encabezamiento, cuerpo, cierre y complementos

    Busque el sinónimo para la palabra: previamente

    • en cualquier caso
    • sin demora
    • a tiempo
    • de antemano

    Busque el sinónimo para la palabra: «defectuoso»

    • inferior
    • deficiente
    • descuidado
    • eficaz

    ¿Qué cartas comerciales se emplean para felicitar, dar las gracias, invitar, dar el pésame?

    • cartas sociales
    • cartas de solicitud
    • cartas de relaciones con los servicios públicos
    • cartas de presentación

    Use la preposición más adecuada: La firma rechazó pagar el arrancel, y eso vino … los problemas … trámites … aduana.

    • de, de, de
    • a; con; de
    • para; con; a
    • de; con; a

    Traduzca al español: графа

    • casco
    • caseta
    • piñón
    • casilla

    Traduzca al ruso lo siguiente: «nombramiento»

    • назначение на должность
    • переименование
    • переход на другую должность
    • перевод на другую должность

    ¿Cómo se escribe la fecha en las cartas comerciales?

    • 12 del enero de 2001
    • 12.01.01
    • 12 del enero del 2001
    • 12 de enero de 2001

    Busque el antónimo para: «permanente»

    • competente
    • aprobado
    • temporal
    • referente

    Traduzca al ruso: la rentabilidad de la empresa

    • рентабельность предприятия
    • плата за аренду предприятия
    • конкурентоспособность предприятия
    • восстановление предприятия

    ¿A qué parte de la carta comercial se refiere la frase: “Cordiales saludos”?

    • antefirma
    • despedida
    • conclusión
    • exposición

    Use el verbo más adecuado en la frase: «… en condiciones de hacer algo»

    • tener
    • haber
    • ser
    • estar

    Traduzca al ruso: de puño y letra

    • печатными буквами
    • прописью
    • собственноручно
    • с большой буквы и с точкой

    ¿A qué tipo de las cartas comerciales se refiere la definición siguiente: La finalidad de estos escritos es la de poner de manifiesto las causas por las cuales los géneros o mercancías que solicitábamos, en las cartas del apartado anterior, no han llegado hasta nosotros tal como habíamos acordado?

    • carta de pedido
    • carta de reclamación
    • carta de acuse de recibo
    • carta de solicitud

    Ponga el artículo donde sea necesario: Pido … taza de … café con … leche.

    • la, un, —
    • una, el, la
    • una, -, —
    • las, el, —

    Traduzca al español: срок поставки

    • período de entrega
    • plazo de entrega
    • tiempo de la entrega
    • fecha de la entrega

    ¿Qué significa la abreviatura Tm.?

    • tara máxima
    • tara mínima
    • tonelada métrica
    • tu modelo

    ¿Cuál es la abreviatura para la palabra «calle»?

    • cl.
    • C.
    • c/
    • c.
    Оцените статью
    Практика студента

      Помощь и консультация с учебными работами

      Отправьте заявку и получите точную стоимость и сроки через 5 минут

      Что такое гарантийная поддержка?
      Для каждого заказа предусмотрена гарантийная поддержка. Для диплома срок составляет 30 дней. Если вас не устроило качество работы или ее уникальность, обратитесь за доработками. Доработки будут выполнены бесплатно.
      Гарантированная уникальность диплома от 75%
      У нас разработаны правила проверки уникальности. Перед отправкой работы она будет проверена на сайте antiplagiat.ru. Также, при оформлении заказа вы можете указать необходимую вам систему проверки и процент оригинальности, тогда эксперт будет выполнять заказ согласно указанным требованиям.
      Спасаем даже в самые горящие сроки!
      Не успеваешь сдать работу? Не паникуй! Мы выполним срочный заказ быстро и качественно.
      • Высокая уникальность
        Высокая уникальность по всем известным системам антиплагиата. Гарантируем оригинальность каждой работы, проверенную на всех популярных сервисах.
        Высокая уникальность
      • Только актуальные, свежие источники.
        Используем только проверенные и актуальные материалы для твоей работы.
        Только актуальные, свежие источники.
      • Безопасная оплата после выполнения.
        Ты оплачиваешь работу только после того, как убедишься в ее качестве.
        Безопасная оплата после выполнения.
      • Готовая работа в любом формате.
        Предоставим работу в нужном тебе формате – Word, PDF, презентация и т.д.
        Готовая работа в любом формате.
      • Расчеты, чертежи и рисунки любой сложности.
        Выполняем задания по различным техническим дисциплинам, используя COMPAS, 1С, 3D редакторы и другие программы.
        Расчеты, чертежи и рисунки любой сложности.
      • Полная анонимность.
        Гарантируем полную конфиденциальность – никто не узнает о нашем сотрудничестве. Общайся с нами в любом удобном
        Полная анонимность.
      • Доставка оригиналов по всей России.
        Отправим оригиналы документов курьером или почтой в любую точку страны.
        Доставка оригиналов по всей России.
      • Оформление практики под ключ.
        Предоставляем полный пакет документов для прохождения практики – с печатями, подписями и гарантией подлинности.
        Оформление практики под ключ.
      • Любые корректировки – бесплатно и бессрочно!
        Вносим правки в работу до тех пор, пока ты не будешь полностью доволен результатом.
        Любые корректировки – бесплатно и бессрочно!
      • Личный менеджер для каждого клиента.
        Твой персональный менеджер ответит на все вопросы и поможет на всех этапах сотрудничества.
        Личный менеджер для каждого клиента.
      • Непрерывная поддержка 24/7.
        Мы на связи круглосуточно и готовы ответить на твои вопросы в любое время.
        Непрерывная поддержка 24/7.
      • Индивидуальный подход.
        Учитываем все пожелания и требования — даже самых строгих преподавателей.
        Индивидуальный подход.
      • Моментальная сдача тестов и экзаменов онлайн.
        Поможем успешно сдать тесты и экзамены любой сложности с оплатой по факту получения оценки.
        Моментальная сдача тестов и экзаменов онлайн.
      • Гарантия возврата.
        Мы уверены в качестве своих услуг, поэтому предлагаем гарантию возврата средств, если результат тебя не устроит.
        Гарантия возврата.
      • Прозрачность процесса.
        Ты сможешь отслеживать выполнение своей работы в личном кабинете.
        Прозрачность процесса.
      • Работаем официально.
        Мы – зарегистрированная компания, заключаем договор на оказание услуг, что гарантирует твою безопасность.
        Работаем официально.
      • Отзывы реальных студентов.
        Не верь на слово – ознакомься с отзывами наших клиентов!
        Отзывы реальных студентов.
      • Бонусная программа.
        Получай скидки, бонусы и участвуй в акциях!
        Бонусная программа.
      • Полезные материалы.
        Скачивай шаблоны работ, читай полезные статьи и получай советы по учебе в нашем блоге.
        Полезные материалы.
      • Бесплатная консультация.
        Затрудняешься с выбором темы или составлением плана работы? Мы поможем!
        Бесплатная консультация.
      Практика студента – с нами твоя учеба станет легче и приятнее!