Содержание
- Эквивалент термина «спаренный с орудием пулемет»
- Эквивалент терминологического словосочетания «нанести бомбовый удар»
- Постоянное соответствие словосочетания BÈN°»B‹ i̤ZA ÒÎmBmÜA PBÀú¼nA на русском языке
- Эквивалент термина «эскадрилья»
- Постоянное соответствие предложения ÁÈ»BÀ§DI ÆÌÍl‰ pBÄ»A на русском языке
- Постоянное соответствие может показаться странным»
- Постоянное соответствие словосочетания o°Ä»A Ó¯ Ò›j»A ÒÎIjM на русском языке
- Постоянное соответствие словосочетания pBmÞA jVY ©yË на русском языке
- Постоянное соответствие словосочетания «желать брату (по вере) того, что желаешь себе»
- Эквивалент термина «высадка десантных частей»
- Эквивалент термина jž
- Постоянное соответствие словосочетания «сойти с правильного пути»
- Эквивалент термина «бронетранспортер»
- Постоянное соответствие словосочетания «воздаяние за добро и зло»
- Эквивалент термина «мобильность»
- Эквивалент термина «корабль ПЛО»
- Постоянное соответствие словосочетания «недозволенное новшество»
- Постоянное соответствие словосочетания «могут спросить»
- Постоянное соответствие «поклонение небесным светилам»
- Постоянное соответствие словосочетания •Bn¸»A Å¿ ÑfrI jbm на русском языке
- Постоянное соответствие словосочетания ÆÌÍf»BI ½é´R¿ на русском языке
- Эквивалент термина ©ÍkÌN»A ¾ËfU
- Эквивалент термина «практический радиус действия»
- Эквивалент термина «перехватчик»
- Эквивалент термина «самолет-невидимка»
- Эквивалент термина «зона действия вооружения»
- Постоянное соответствие словосочетания ”UBNZA Ó¼§ ¶éfvN»A на русском языке
- Постоянное соответствие словосочетания «уединяться для проявления благочестия»
- Эквивалент термина «оружие массового поражения»
- Постоянное соответствие словосочетания ÒΧBÀNUG ½ÖAgi на русском языке
- Постоянное соответствие словосочетания «нельзя тратить средства от закята на это»
- Эквивалент термина «огневые средства»
- Постоянное соответствие словосочетания ÆfJ»A ÎZu на русском языке
- Эквивалент термина «подводный диверсант»
- Эквивалент термина Ò¯AéÌ
- Постоянное соответствие словосочетания «терпеть унижения и притеснения»
- Постоянное соответствие словосочетания «загробная жизнь»
- Эквивалент термина «активная броня»
- Эквивалент термина «танко-переговорное устройство»
- Эквивалент термина «аэромобильный»
- Постоянное соответствие на синтаксическом уровне предложению «Человеку потребуется отчет за его действия»
- Постоянное соответствие словосочетания «иметь возможность сделать это»
- Постоянное соответствие словосочетания «с каждого урожая»
- Постоянное соответствие словосочетания Ò³eBv»A BÍÚj»A на русском языке
- Постоянное соответствие словосочетания ‘Ëj»A e̼a Ó¼§ ¶éfu на русском языке
- Эквивалент термина ~iÞA oÍiBzM ÑÕAj³
- Постоянное соответствие словосочетания «искупить прегрешения»
- Эквивалент термина «наводчик»
- Эквивалент термина «электронные помехи»
- Постоянное соответствие словосочетания «направить его не правильный путь»
Эквивалент термина «спаренный с орудием пулемет»
- ©¯fBI µZ¼¿ tBqi
- ©¯fA Ó¯ ©´Í tBqi
- ©¯fA ©¿ XËl¿ tBqi
- ©¯fÀ¼» kAÌ¿ tBqi
Эквивалент терминологического словосочетания «нанести бомбовый удар»
- ½IBÄ´»BI ±v³
- ½IBÄ´»BI ÒÀVÈ»A Åq
- ½IBÄ´»A Å¿ ÑeB°NmÜBI ÁUBÇ
- ½IBÄ´»A ÂAfbNmBI Ljz»BI ÂB³
Постоянное соответствие словосочетания BÈN°»B‹ i̤ZA ÒÎmBmÜA PBÀú¼nA на русском языке
- неоспоримые аксиомы
- истина в последней инстанции
- бесспорная истина
- несокрушимые постулаты
Эквивалент термина «эскадрилья»
- Ljm
- ÒÍjm
- ²i
- Ñkj°¿
Постоянное соответствие предложения ÁÈ»BÀ§DI ÆÌÍl‰ pBÄ»A на русском языке
- Люди получают по заслугам.
- Каждому воздастся то, что заслужил.
- Что посеешь, то и пожнешь.
- Людям воздается по их делам.
Постоянное соответствие может показаться странным»
- ÕjA Lj¬NnÍ B–i
- BJÍj« ËfJÍ f³
- BIAj¬NmA jÎRÍ f³
- ÕjA Lj¬NnÍ f³
Постоянное соответствие словосочетания o°Ä»A Ó¯ Ò›j»A ÒÎIjM на русском языке
- воспитание в духе милосердия
- призыв к милосердию
- прощение ближнего
- всепрощение
Постоянное соответствие словосочетания pBmÞA jVY ©yË на русском языке
- положить начало важному делу
- приступить к строительству
- заложить прочный фундамент
- заложить краеугольный камень
Постоянное соответствие словосочетания «желать брату (по вере) того, что желаешь себе»
- Ón°Ä» KYC B¿ ÓaÜ KYC
- ÒJ§j»A o°Ã ŧ jéJ§
- ÉÎaÜ PBÎÄÀN»A ÅnYC ŧ jJ§
- Én°Ä» KY B¿ ÉÎaÞ KY
Эквивалент термина «высадка десантных частей»
- ¾AlÃÜA PA̳ ¾BmiA
- ªeB°z»A PA̳ ¾BmiA
- ªeB°z»A PA̳ ÂÌVÇ
- ¾AlÃÜA PAÌ´I ¢ÌJÈ»A
Эквивалент термина jž
- пробоина
- взлетно-посадочная полоса
- проход (в минном поле)
- коридор (воздушный)
Постоянное соответствие словосочетания «сойти с правильного пути»
- ÔfÈ»A ½ÎJm ½y
- ÔfÈ»A ½ÎJm ŧ iBU
- L̼ñA µÍjñ»A ½y
- µÍjñ»A iBÎNaG Ó¯ DñaC
Эквивалент термина «бронетранспортер»
- Ò§ifA eÌĆA ½´Ã ÒIj§
- eÌĆA ½´Ä» Ò§if¿ ÑiBÎm
- Ò§ifA ÑBrA ÒIj§
- ÑBrA ½´Ä» Ò§if¿ ÒIj§
Постоянное соответствие словосочетания «воздаяние за добро и зло»
- jr»A iB¸ÃAË jΈA jÍf´M
- jr»AË jΈA Ó¼§ ÕAl†A
- ÒJ³B¨¿Ë jΈBI ÑeBqÜA
- jr»A LB´§Ë É´Y jΈA ÕBñ§G
Эквивалент термина «мобильность»
- Ò·j‡A Ò°a
- ÒλB§ ÒηjY
- ½´ÄN»A Ó¼§ Ñif´»A
- ÒηjY Ñif³
Эквивалент термина «корабль ПЛО»
- PBuA̬»A ÒZ¯B¸¿ ÒÄΰm
- PBuA̬¼» eBz¿ K·j¿
- PBuA̬»A Å¿ ÒÍBÀ‡A ÒÄΰm
- PBuA̬»A Ò¿ËB´¿ ÒÄΰm
Постоянное соответствие словосочетания «недозволенное новшество»
- ªfJ»A
- ªAfNIG
- ±Íj„
- ½ÍfJM
Постоянное соответствие словосочетания «могут спросить»
- ÕjA jn°NnÍ B–i
- ½ÖBm ¾DnÍ f³
- fYC Lj¬NnÍ f³
- PÜÚBnN»A TËfY ½äÀNZ@åÍ
Постоянное соответствие «поклонение небесным светилам»
- jÀ´»AË oÀr»A ÑeBJ§
- ÂÌVÄ»A ÑeBJ§
- ÒÍËBÀn»A ÂAiÞA ÑeBJ§
- K·A̸»A ÑeBJ§
Постоянное соответствие словосочетания •Bn¸»A Å¿ ÑfrI jbm на русском языке
- зло насмехаться над ленивым
- насмехаться над допускающими халатность
- резко критиковать ленивых
- высмеивать лень
Постоянное соответствие словосочетания ÆÌÍf»BI ½é´R¿ на русском языке
- банкрот
- погрязший в долгах
- несостоятельный должник
- отягощенный долгами
Эквивалент термина ©ÍkÌN»A ¾ËfU
- таблица распространения
- расчет рассылки
- график распределения
- порядок снабжения
Эквивалент термина «практический радиус действия»
- Ӵδ‡A ½À¨»A Ôf¿
- ÒÎÃÝÀ¨»A µÎ¼ZN»A Ò¯Bn¿
- Ó¼¨°»A ÆAjÎñ»A Ò¯Bn¿
- Ӵδ‡A ÆAjÎñ»A Ôf¿
Эквивалент термина «перехватчик»
- ÒÍ̆A ²AfÇÝ» ÑeBz¿ ÑjÖB
- ÑeiBñ¿ ÑjÖB
- Ñj¿f¿ ÑjÖB
- LB·i ÑjÖB
Эквивалент термина «самолет-невидимка»
- ÒÎÖj¿ jΫ ÑjÖB
- Ñi̤Ŀ jΫ ÑjÖB
- BȯBrN·A ½ÎZNnÍ ÑjÖB
- Òΰa ÑjÖB
Эквивалент термина «зона действия вооружения»
- ÒZ¼mÜA jÎQDM Ò¯Bn¿
- ÒZ¼mÜA jÎQDM ÆB¸¿
- ÒZ¼mÜA jÎQDM ¾B‰
- ÒZ¼mÜA jÎQDM Ôf¿
Постоянное соответствие словосочетания ”UBNZA Ó¼§ ¶éfvN»A на русском языке
- сочувствие беднякам
- сострадание к ближнему
- милостыня нуждающимся
- милосердие по отношению к неимущим
Постоянное соответствие словосочетания «уединяться для проявления благочестия»
- fJ¨N¼» eAj°ÃÜA •A ¶BM
- ±ÄZN¼» f¨NIA
- SÄZN¼» ©ñ´ÃG
- fJ¨N¼» ej°ÃG
Эквивалент термина «оружие массового поражения»
- Ò¼À†BI jοfN»A ÒZ¼mC
- ½¿Br»A iB¿f»A ÒZ¼mC
- Ò¼À†BI ÑeBIÜA ÒZ¼mC
- Ò¼À†BI fÎJM ÓN»A ÒZ¼mÞA
Постоянное соответствие словосочетания ÒΧBÀNUG ½ÖAgi на русском языке
- социальная несправедливость
- социальные противоречия
- социальные пороки
- недостатки общественного строя
Постоянное соответствие словосочетания «нельзя тратить средства от закята на это»
- ªÌÄž ¹»g Ó¯ ÑB·l»A ¾B¿ ¶B°ÃG
- ¹»g Ó¯ ÑB·l»A ¾B¿ ¶B°ÃG kÌ Ü
- ¹»g Ó¯ ÑB·l»A ¾B¿ ¶B°ÃBI ÀnÍ Ü
- ¹»g Ó¯ ÑB·l»A ¾B¿ µ°ÄÍ Ü
Эквивалент термина «огневые средства»
- ‘Ým ªAÌÃA
- Ó¿i ¡ÃBmË
- iBÄ»A ¶ÝA ½Jm
- ÉÎUÌM ½ÖBmË
Постоянное соответствие словосочетания ÆfJ»A ÎZu на русском языке
- здоровый во всех отношениях
- обладающий крепким здоровьем
- пышущий здоровьем
- находящийся в полном здравии
Эквивалент термина «подводный диверсант»
- KÍjbN»A pBñ«
- Ôj Léj‹
- ÔjrI ªf°y
- KÍjbN»A ‘BéJm
Эквивалент термина Ò¯AéÌ
- патрульный катер
- дирижабль
- вертолет
- дозорное подразделение
Постоянное соответствие словосочетания «терпеть унижения и притеснения»
- ÁÎz»AË ÆAÌÈ»A Ó¼§ jJu
- ÁÎz»AË ÆAÌÈ»A ŧ Óz«C
- ÁÎz»AË ÆAÌÈ»A Ó¼§ jJñuA
- ©À´»A ¾BÀ§CË ÜÜgG ½ÀNYA
Постоянное соответствие словосочетания «загробная жизнь»
- BÎÃf»A iAf»A
- ÑjaàA iAf»A
- ÑB·A ÊhÇ f¨I ÑB·A
- ‘Ëj»A e̼a
Эквивалент термина «активная броня»
- ¡Îrà ªie
- jV°N¿ Ôei ªie
- ÅévŠ ªie
- Ò°Íh´¼» ÂËB´¿ ªie
Эквивалент термина «танко-переговорное устройство»
- Ó¼aAf»A ÒB¸A kBÈU
- ÒIBIf»A Ó¯ ÒB¸A kBÈU
- ÒIBIf»A Ó¯ KBbN»A kBÈU
- Ó¼aAf»A ¾BvMÜA kBÈU
Эквивалент термина «аэромобильный»
- ½³Ì‰
- AÌU ¾ÌÀŠ
- ̆A µÍj ŧ ¾ÌÀŠ
- ̆A µÍj ŧ ¾Ì´Ä¿
Постоянное соответствие на синтаксическом уровне предложению «Человеку потребуется отчет за его действия»
- ÉMB¯jvM Å¿ ¾ËÛn¿ ÆBnÃÜA ÆG
- É»B¨¯C Ó¼§ ÆBnÃÜA ÔkBVÎm
- É»B¨¯C ŧ ÒλÌ×nA ÆBnÃÜA ½ÀZNÍ
- É»BÀ§C Ó¼§ KämBŠ ÆBnÃÜA ÆG
Постоянное соответствие словосочетания «иметь возможность сделать это»
- ¹»g ½¨°Í ÆC ÉÃB¸¿G Ó¯
- ¹»hI ÂBδ»A Ó¼§ ieB³
- ¹»g •A ÝÎJm ªBñNmA
- ¹»g hΰÄM Å¿ Åú¸À@M
Постоянное соответствие словосочетания «с каждого урожая»
- ~iÞA OVNÃC BÀ¼·
- Ó§Ail»A XBNà 㻠ÁmÌ¿ ½· Ó¯
- ¾ÌvZA ÓÄU PAj¿ Å¿ Ñj¿ ½· Ó¯
- Ó§Aik ÁmÌ¿ ½· Ó¯
Постоянное соответствие словосочетания Ò³eBv»A BÍÚj»A на русском языке
- сбывающееся сновидение
- хорошая видимость
- четкое видение
- ясное понимание
Постоянное соответствие словосочетания ‘Ëj»A e̼a Ó¼§ ¶éfu на русском языке
- почитать места погребения
- соблюдать культ предков
- считать душу бессмертной
- верить в бессмертие души
Эквивалент термина ~iÞA oÍiBzM ÑÕAj³
- изучение рельефа местности
- рекогносцировка на местности
- изучение обстановки на месте
- сличение рельефа местности
Постоянное соответствие словосочетания «искупить прегрешения»
- Lj»A •A LBÃC
- BÀQG K¸MiG
- BÄæÍäe ¡´mC
- LÌÃh»A j°«
Эквивалент термина «наводчик»
- Ϩ¯f¿
- ÉUÌ¿
- ”r¿
- jÎr¿
Эквивалент термина «электронные помехи»
- ÏÃËjN¸»ÜA sÍÌrN»A
- ÒÎÃËjN¸»ÜA PB³Ì¨A
- ÏÃËjN¸»ÜA xBuj»A
- ÏÃËjN¸»ÜA ÉÍÌrN»A
Постоянное соответствие словосочетания «направить его не правильный путь»
- fÎJn»A ÕAÌm ÊAfÇC
- ½ÎJn»A ÕAÌm •A ÉÈUË
- LAÌv»A µÍj •A iBqC
- ÁδNnA µÍjñ»A •A iBqC