Англ. яз. Стилистика. Часть 1

    Помощь и консультация с учебными работами

    Отправьте заявку и получите точную стоимость и сроки через 5 минут

    Содержание
    1. Литотой называется
    2. Определите, к какой лексической группе относится слово: bread-basket (в значении «stomach»)
    3. Выберите пример, иллюстрирующий явление «подхват»
    4. Одной из лексико-фразеологических особенностей газетного стиля является
    5. Инверсией называется:
    6. Выберите верный перевод клише: «not unknown.»
    7. Необходимость доходчивости и логической последовательности изложения сложного материала является стилеобразующим фактором
    8. Разговорный стиль порожден
    9. Определите тип стилистического явления: As high as we have mounted in delight in our dejection do we sink as low.
    10. Определите вид тропа: heart-burning smile
    11. Определите стилистическую отнесенность слова или выражения: «Don’t give me no riddles.»
    12. Рифма с ударением на третьем от конца слоге называется
    13. Определите вид тропа: Sir Henry Silvercup, the great race-winner.
    14. Определите тип стилистического явления: In went Mr. Pickwick.
    15. Определите тип рифмы: basket — ask it
    16. Определите тип стилистического явления: Dora, plunging at once into privileged intimacy and into the middle of the room
    17. Эквивалентом текста называется
    18. Выберите пример, иллюстрирующий тип рифмы «дактилическая рифма»:
    19. Определите стилистическую отнесенность слова или выражения: bow-wow в значении «dog».
    20. Авторская речь в научном тексте, как правило, строится
    21. Для хиазма характерно
    22. Определите вид тропа: old news
    23. Возникновение и существование функциональных стилей обусловлено
    24. Образ
    25. С точки зрения этимологии для газетного стиля характерно
    26. Среди социолингвистических стилеобразующих факторов разговорного стиля наибольшую роль играют
    27. Для транспозиции синтаксических структур характерно
    28. Основными стилистическими классами лексики являются
    29. Несобственно-прямая речь используется для
    30. Основоположником лингвостилистики является
    31. В числе предлогов, оформляющих правое определение в газетных заголовках почти не встречается предлог
    32. Эллипс
    33. Выберите верный перевод клише: «informed sources.»
    34. Функциональный стиль является исторической категорией, т. к.:
    35. Выберите пример, иллюстрирующий тип рифмы «аллитерация»:
    36. Выберите пример, иллюстрирующий стилистический прием «метафора».
    37. Если слово выражает одобрение или неодобрение, оно обладает
    38. Метод анализа текста, разработанный Шарлем Балли и состоящий в сопоставлении изучаемого элемента текста с логически эквивалентным ему, но стилистически нейтральным элементом, называется методом
    39. Определите вид тропа: not ugly (в значении «very beautiful»)
    40. Стих разбивается на полустишия с помощью
    41. Определите тип рифмы: hear — atmosphere
    42. Приблизительные рифмы подразделяются на
    43. Выберите верный перевод клише: «to serve the purpose of …»
    44. Определите тип рифмы: Thy voice, and suddenly grow gray with fear, and tremble and despoil themselves: oh hear!
    45. 58. Определите тип рифмы: I’ve never lost the taste of that same tea: That liquor on my logic floats like oil, When I state facts, and fellows disagree. For human creatures all are in a coil.
    46. Определите вид тропа: His cup of satisfaction was full.
    47. Определите вид тропа: the punctual servant of all work (в значении «the sun»)
    48. Для текстов, предназначенных для сообщения точных сведений из какой-либо специальной области и для закрепления процесса познания, характерен
    49. Газетные клише типа «not unimportant», «not unworthy» и т. д. представляют собой
    50. Основной функцией научного стиля является

    Литотой называется

    • нарочитое преуменьшение
    • троп, основанный на ассоциации по сходству
    • двойное отрицание
    • заведомое преувеличение

    Определите, к какой лексической группе относится слово: bread-basket (в значении «stomach»)

    • варваризмы
    • сленг
    • нейтральная лексика
    • общепринятая книжная лексика

    Выберите пример, иллюстрирующий явление «подхват»

    • beauty is truth, truth beauty.
    • From the Great Lakes of the Northland, from the land of the Ojibways, from the land of the Dakotas.
    • I love your hills, and I love your dales. And I love your flocks a-bleating.
    • No sun, no moon. No morn, no noon.

    Одной из лексико-фразеологических особенностей газетного стиля является

    • использование слов узкой семантики
    • замена устойчивого сочетания простым глаголом
    • использование герундия вместо предложного сочетания
    • замена простого глагола устойчивым сочетанием

    Инверсией называется:

    • пропуск одного из главных членов предложения
    • нарушение замкнутости предложения
    • нарушение обычного порядка расположения членов предложения
    • использование вставной конструкции

    Выберите верный перевод клише: «not unknown.»

    • малозначащий
    • небезызвестный
    • малоизвестный
    • забытый

    Необходимость доходчивости и логической последовательности изложения сложного материала является стилеобразующим фактором

    • научного стиля
    • поэтического стиля
    • разговорного стиля
    • газетного стиля

    Разговорный стиль порожден

    • художественной литературой
    • поэтическим стилем
    • устной формой речи
    • письменной формой речи

    Определите тип стилистического явления: As high as we have mounted in delight in our dejection do we sink as low.

    • тавтология
    • анафора
    • хиазм
    • эпифора

    Определите вид тропа: heart-burning smile

    • оксюморон
    • эпитет
    • ирония
    • метафора

    Определите стилистическую отнесенность слова или выражения: «Don’t give me no riddles.»

    • литературный разговорный стиль
    • диалектизм
    • термин
    • газетная лексика

    Рифма с ударением на третьем от конца слоге называется

    • женской
    • мужской
    • амфибрахической
    • дактилической

    Определите вид тропа: Sir Henry Silvercup, the great race-winner.

    • эпитет
    • метафора
    • антономасия
    • гипербола

    Определите тип стилистического явления: In went Mr. Pickwick.

    • эллипс
    • вводная конструкция
    • анадиплозис
    • стилистическая инверсия

    Определите тип рифмы: basket — ask it

    • консонанс
    • приблизительная рифма
    • дактилическая рифма
    • составная рифма

    Определите тип стилистического явления: Dora, plunging at once into privileged intimacy and into the middle of the room

    • зевгма
    • антитеза
    • хиазм
    • оксюморон

    Эквивалентом текста называется

    • использование несобственно-прямой речи вместо прямой речи персонажа
    • краткое изложение содержания текста
    • использование ряда или нескольких рядов точек, указывающих на пропуск элементов текста
    • изложение содержания диалога в косвенной речи

    Выберите пример, иллюстрирующий тип рифмы «дактилическая рифма»:

    • breath — death
    • way — bay
    • brevity — longevity
    • never — clever

    Определите стилистическую отнесенность слова или выражения: bow-wow в значении «dog».

    • жаргонизм
    • литературная разговорная лексика
    • просторечие
    • детский язык

    Авторская речь в научном тексте, как правило, строится

    • в первом лице единственного лица
    • в третьем лице единственного числа
    • во втором лице
    • в первом лице множественного лица

    Для хиазма характерно

    • повторение слова на стыке двух конструкций
    • параллельное расположение одинаковых членов двух смежных конструкций
    • перекрестное расположение одинаковых членов двух смежных конструкций
    • повторение слова в конце двух или более фраз

    Определите вид тропа: old news

    • эпитет
    • ирония
    • оксюморон
    • метонимия

    Возникновение и существование функциональных стилей обусловлено

    • избыточностью языка как кода
    • спецификой условий общения в разных сферах человеческой деятельности
    • наличием у языка различных функций
    • психологической потребностью человека в разнообразии

    Образ

    • всегда передается одним словом
    • всегда имеет структуру, состоящую из шести основных элементов
    • может иметь различные границы и структуру
    • всегда охватывает всю композицию художественного произведения

    С точки зрения этимологии для газетного стиля характерно

    • сравнительно малое количество исконно английской и германской повседневной лексики
    • обилие интернациональных слов
    • обилие слов из экзотических языков
    • преобладание многосложных книжных слов иностранного происхождения

    Среди социолингвистических стилеобразующих факторов разговорного стиля наибольшую роль играют

    • мировоззрение собеседников
    • принятие нормы речевого поведения и принцип вежливости
    • семейное положение собеседников и их вероисповедание
    • эстетические потребности собеседников

    Для транспозиции синтаксических структур характерно

    • расширение этих структур за счет элементов, не несущих дополнительной предметно-логической информации
    • использование нестандартного порядка слов
    • употребление этих структур в несвойственных им денотативных значениях и с дополнительными коннотациями
    • соположение семантически или грамматически неоднородных элементов

    Основными стилистическими классами лексики являются

    • книжная, нейтральная и разговорная лексика
    • книжная и разговорная лексика
    • общенародная норма, диалект и просторечие
    • научная лексика и лексика художественной литературы

    Несобственно-прямая речь используется для

    • передачи точных слов персонажа
    • изображения потока событий
    • передачи авторской речи
    • изображения внутренних переживаний и мыслей персонажа

    Основоположником лингвостилистики является

    • Р. Якобсон
    • Н. Энквист
    • М. Риффатер
    • Ш. Балли

    В числе предлогов, оформляющих правое определение в газетных заголовках почти не встречается предлог

    • of
    • by
    • with
    • in

    Эллипс

    • представляет собой использование односоставных предложений
    • представляет собой необходимую принадлежность книжной речи
    • особенно характерен для разговорной речи
    • практически не встречается в диалоге

    Выберите верный перевод клише: «informed sources.»

    • секретная информация
    • информированные источники
    • источники информации
    • каналы информации

    Функциональный стиль является исторической категорией, т. к.:

    • в различных стилях используется тот или иной этимологический словарный состав
    • в разные эпохи развития языка и литературы выявляются различные стили
    • часть лексики со временем устаревает и перестает быть общеупотребительной
    • в языке существует группа стилистически маркированных историзмов и архаизмов

    Выберите пример, иллюстрирующий тип рифмы «аллитерация»:

    • great — late
    • hear — harbour
    • fought — taught
    • send — melt

    Выберите пример, иллюстрирующий стилистический прием «метафора».

    • He loved philosophy and a good dinner.
    • Mr. Pickwick bottled up his vengeance and corked it down.
    • a crowd of golden daffodils
    • weary night

    Если слово выражает одобрение или неодобрение, оно обладает

    • оценочным компонентом значения
    • импликационалом
    • стилистическим компонентом значения
    • экспрессивным компонентом значения

    Метод анализа текста, разработанный Шарлем Балли и состоящий в сопоставлении изучаемого элемента текста с логически эквивалентным ему, но стилистически нейтральным элементом, называется методом

    • квантования
    • идентификации
    • транспозиции
    • индексирования

    Определите вид тропа: not ugly (в значении «very beautiful»)

    • перифраз
    • антитеза
    • литота
    • оксюморон

    Стих разбивается на полустишия с помощью

    • консонанса
    • аллитерации
    • рифмы
    • цезуры

    Определите тип рифмы: hear — atmosphere

    • консонанс
    • дактилическая рифма
    • женская рифма
    • мужская рифма

    Приблизительные рифмы подразделяются на

    • мужские, женские и дактилические
    • ассонансы и консонансы
    • ассонансы, консонансы и диссонансы
    • начальные и конечные

    Выберите верный перевод клише: «to serve the purpose of …»

    • служить какой-либо цели
    • скрывать что-либо
    • настроиться на что-либо
    • добиваться чего-либо

    Определите тип рифмы: Thy voice, and suddenly grow gray with fear, and tremble and despoil themselves: oh hear!

    • перекрестная рифма
    • парная рифма
    • внутренняя рифма
    • опоясывающая рифма

    58. Определите тип рифмы: I’ve never lost the taste of that same tea: That liquor on my logic floats like oil, When I state facts, and fellows disagree. For human creatures all are in a coil.

    • опоясывающая рифма
    • парная рифма
    • рифменная акромонограмма
    • перекрестная рифма

    Определите вид тропа: His cup of satisfaction was full.

    • метонимия
    • метафора
    • антитеза
    • аллегория

    Определите вид тропа: the punctual servant of all work (в значении «the sun»)

    • эпитет
    • ирония
    • литота
    • перифраз

    Для текстов, предназначенных для сообщения точных сведений из какой-либо специальной области и для закрепления процесса познания, характерен

    • научный стиль
    • литературно-художественный стиль
    • деловой стиль
    • ораторский стиль

    Газетные клише типа «not unimportant», «not unworthy» и т. д. представляют собой

    • метонимию
    • синекдоху
    • литоту
    • гиперболу

    Основной функцией научного стиля является

    • интеллектуально-коммуникативная
    • эстетическая
    • волюнтативная
    • эмотивная
    Оцените статью
    Практика студента

      Помощь и консультация с учебными работами

      Отправьте заявку и получите точную стоимость и сроки через 5 минут

      Что такое гарантийная поддержка?
      Для каждого заказа предусмотрена гарантийная поддержка. Для диплома срок составляет 30 дней. Если вас не устроило качество работы или ее уникальность, обратитесь за доработками. Доработки будут выполнены бесплатно.
      Гарантированная уникальность диплома от 75%
      У нас разработаны правила проверки уникальности. Перед отправкой работы она будет проверена на сайте antiplagiat.ru. Также, при оформлении заказа вы можете указать необходимую вам систему проверки и процент оригинальности, тогда эксперт будет выполнять заказ согласно указанным требованиям.
      Спасаем даже в самые горящие сроки!
      Не успеваешь сдать работу? Не паникуй! Мы выполним срочный заказ быстро и качественно.
      • Высокая уникальность
        Высокая уникальность по всем известным системам антиплагиата. Гарантируем оригинальность каждой работы, проверенную на всех популярных сервисах.
        Высокая уникальность
      • Только актуальные, свежие источники.
        Используем только проверенные и актуальные материалы для твоей работы.
        Только актуальные, свежие источники.
      • Безопасная оплата после выполнения.
        Ты оплачиваешь работу только после того, как убедишься в ее качестве.
        Безопасная оплата после выполнения.
      • Готовая работа в любом формате.
        Предоставим работу в нужном тебе формате – Word, PDF, презентация и т.д.
        Готовая работа в любом формате.
      • Расчеты, чертежи и рисунки любой сложности.
        Выполняем задания по различным техническим дисциплинам, используя COMPAS, 1С, 3D редакторы и другие программы.
        Расчеты, чертежи и рисунки любой сложности.
      • Полная анонимность.
        Гарантируем полную конфиденциальность – никто не узнает о нашем сотрудничестве. Общайся с нами в любом удобном
        Полная анонимность.
      • Доставка оригиналов по всей России.
        Отправим оригиналы документов курьером или почтой в любую точку страны.
        Доставка оригиналов по всей России.
      • Оформление практики под ключ.
        Предоставляем полный пакет документов для прохождения практики – с печатями, подписями и гарантией подлинности.
        Оформление практики под ключ.
      • Любые корректировки – бесплатно и бессрочно!
        Вносим правки в работу до тех пор, пока ты не будешь полностью доволен результатом.
        Любые корректировки – бесплатно и бессрочно!
      • Личный менеджер для каждого клиента.
        Твой персональный менеджер ответит на все вопросы и поможет на всех этапах сотрудничества.
        Личный менеджер для каждого клиента.
      • Непрерывная поддержка 24/7.
        Мы на связи круглосуточно и готовы ответить на твои вопросы в любое время.
        Непрерывная поддержка 24/7.
      • Индивидуальный подход.
        Учитываем все пожелания и требования — даже самых строгих преподавателей.
        Индивидуальный подход.
      • Моментальная сдача тестов и экзаменов онлайн.
        Поможем успешно сдать тесты и экзамены любой сложности с оплатой по факту получения оценки.
        Моментальная сдача тестов и экзаменов онлайн.
      • Гарантия возврата.
        Мы уверены в качестве своих услуг, поэтому предлагаем гарантию возврата средств, если результат тебя не устроит.
        Гарантия возврата.
      • Прозрачность процесса.
        Ты сможешь отслеживать выполнение своей работы в личном кабинете.
        Прозрачность процесса.
      • Работаем официально.
        Мы – зарегистрированная компания, заключаем договор на оказание услуг, что гарантирует твою безопасность.
        Работаем официально.
      • Отзывы реальных студентов.
        Не верь на слово – ознакомься с отзывами наших клиентов!
        Отзывы реальных студентов.
      • Бонусная программа.
        Получай скидки, бонусы и участвуй в акциях!
        Бонусная программа.
      • Полезные материалы.
        Скачивай шаблоны работ, читай полезные статьи и получай советы по учебе в нашем блоге.
        Полезные материалы.
      • Бесплатная консультация.
        Затрудняешься с выбором темы или составлением плана работы? Мы поможем!
        Бесплатная консультация.
      Практика студента – с нами твоя учеба станет легче и приятнее!