Содержание
- Кальки (pale-face, pipe of peace) относятся к заимствованиям
- Найдите фразему из следующих единиц:
- К основным способам словообразования английского языка относятся
- Конверсионные отношения могут возникать
- Слова khaki, bungalow были образованы в
- Корневая морфема -happy является
- Интерпретация дейктических знаков, влияние речевой ситуации на тематику и формы коммуникации изучаются в связи с
- Сложное существительное arm-chair является
- Префикс arch- сочетается
- Аффиксоиды представляют собой в английском языке
- На семантическом уровне сочетаемость слов определяется
- Интерпретация речи, воздействие высказывания на адресата изучаются в связи с
- По своей структуре словообразовательные модели английского языка могут быть
- Устойчивые сочетания to go on the breese, on a pig’s back, to make fire были образованы
- Родоначальником теории фразеологии является
- Существительные crisis, basis, data относятся к
- В глаголы не конвертируются
- Перефразируйте, используя фразеологизм: “to act decidedly”, выражение
- Французские заимствования эпохи Возрождения в английском языке
- Заполните пропуски недостающей частью фразеологизма: “I am not the one to fiddle _____.”
- Слова, совпадающие по звуковой и письменной форме, называются
- Фразеология состоит из:
- Целостным значением характеризуются
- Музыкальные термины adagio, allegro, aria, piano, opera, solo являются заимствованиями из
- Перефразируйте, используя фразеологизм: “in a difficult position”, выражение
- Слова, различающиеся при написании, но совпадающие в произношении, называют
- Для английской конверсии и в первую очередь модели N→V, характерна
- По модели V + N образовано существительное
- По классификации академика В. В. Виноградова идиомы иначе именуются
- Основная структурная единица языка, служащая для наименования предметов и их свойств, явлений, отношений действительности, обладающая совокупностью семантических, фонетических и грамматических признаков, называется
- Непосредственно составляющими английских сложных слов являются
- Лингвистические факторы, ограничивающие продуктивность моделей английского языка включают
- В суффиксальном инвентаре английского языка имеются суффиксы
- Сложные и сложнопроизводные прилагательные обычно имеют
- Выражения what the hell, what on earth, what in heaven’s name, what the devil относятся к
- Модель A + N является
- Существительное blackguard считается
- Слова to compute — to count; to blaspheme — to blame; secure — sure являются
- Слова get, take, leg и др. относятся к
- Метафорический перенос the eye of a needle основан на сходстве
- Словосочетания, не соотносимые семантически со значением ведущего компонента, называются
- Фразеологизмы типа lose sight, pay attention, take a look относятся к
- Слова bridge, claw, cloth являются
- Элементарной единицей антонимического противопоставления выступает
- В синхронном плане конверсия рассматривается в английском языке как
- При изучении лексического материала английского языка имеются два основных подхода
- Заполните пропуски недостающей частью фразеологизма: “You are making a mountain out of _____.”
- Слова, у которых значение совпадает в определенной дистрибуции, называются
- Перефразируйте, используя фразеологизм: “very quickly”, выражение
- Одинаково звучащие слова, не имеющие общих элементов смысла (сем) и не связанные ассоциативно, называют
Кальки (pale-face, pipe of peace) относятся к заимствованиям
- редким
- тайным
- скрытым
- явным
Найдите фразему из следующих единиц:
- measuring instrument
- black frost
- hydraulic brake
- red tape
К основным способам словообразования английского языка относятся
- аффиксация, удвоение и стяжение
- обратное словообразование и сокращение
- обратное словообразование и конверсия
- аффиксация, конверсия и словосложение
Конверсионные отношения могут возникать
- только между существительным и прилагательным
- между большим количеством слов
- только между существительным и глаголом
- только между двумя словами
Слова khaki, bungalow были образованы в
- в новозеландском варианте английского языка
- в южноафриканском варианте английского языка
- в австралийском варианте английского языка
- в индийском варианте английского языка
Корневая морфема -happy является
- полусвязанной
- относительно свободной/относительно связанной
- свободной
- связанной
Интерпретация дейктических знаков, влияние речевой ситуации на тематику и формы коммуникации изучаются в связи с
- адресатом речи
- отношениями между участниками
- ситуацией общения
- субъектом речи
Сложное существительное arm-chair является
- гибридным
- заимствованным
- исконным
- однородным
Префикс arch- сочетается
- с глаголами
- только с прилагательными
- только с существительными
- с существительными и прилагательными
Аффиксоиды представляют собой в английском языке
- слова греческого или латинского происхождения
- группу морфем, занимающих промежуточное положение между словоизменительными аффиксами и производящими основами
- группу морфем, занимающих промежуточное положение между деривационными аффиксами и производящими основами
- слова французского происхождения
На семантическом уровне сочетаемость слов определяется
- семантической оппозицией
- семантическим согласованием
- грамматической модификацией
- семантическими параллелями
Интерпретация речи, воздействие высказывания на адресата изучаются в связи с
- субъектом речи
- ситуацией общения
- отношениями между участниками коммуникации
- адресатом речи
По своей структуре словообразовательные модели английского языка могут быть
- активными и пассивными
- продуктивными и непродуктивными
- линейными и нелинейными
- лингвистическими и экстралингвистическими
Устойчивые сочетания to go on the breese, on a pig’s back, to make fire были образованы
- в индийском варианте английского языка
- в австралийском варианте английского языка
- в американском варианте английского языка
- в канадском варианте английского языка
Родоначальником теории фразеологии является
- А. И. Смирницкий
- Фердинанд де Соссюр
- Шарль Балли
- В. В. Виноградов
Существительные crisis, basis, data относятся к
- полностью ассимилированным заимствованиям
- вкраплениям
- варваризмам
- частично ассимилированным заимствованиям
В глаголы не конвертируются
- префиксальные прилагательные
- суффиксальные существительные
- любые прилагательные
- суффиксальные прилагательные
Перефразируйте, используя фразеологизм: “to act decidedly”, выражение
- to burn one’s bridges
- to blow one’s own horn
- to go over to the majority
- to take the bull by the horns
Французские заимствования эпохи Возрождения в английском языке
- быстро ассимилировались
- вошли в основной пласт английской лексики
- были латинизированы
- быстро исчезли
Заполните пропуски недостающей частью фразеологизма: “I am not the one to fiddle _____.”
- on another’ s grave
- while Rome is burning
- with the mice
- in public
Слова, совпадающие по звуковой и письменной форме, называются
- омофонами
- неполными омонимами
- полными омонимами
- омографами
Фразеология состоит из:
- лексикологии, словообразования и фразеоматики
- идиоматики, идиофразеоматики и фразеоматики
- идиофразеоматики, постоянных и переменных словосочетаний
- семасиологии, фразообразования и идиоматики
Целостным значением характеризуются
- идиомы
- фразеологические выражения
- фраземы
- фразеологические сращения
Музыкальные термины adagio, allegro, aria, piano, opera, solo являются заимствованиями из
- португальского
- испанского
- голландского
- итальянского
Перефразируйте, используя фразеологизм: “in a difficult position”, выражение
- up the tree
- on the wheel
- in a jam
- in pickle
Слова, различающиеся при написании, но совпадающие в произношении, называют
- морфологическими омонимами
- омофонами
- омографами
- полными омонимами
Для английской конверсии и в первую очередь модели N→V, характерна
- большая свобода семантических отношений
- ограниченность синтуксических отношений
- большая свобода синтаксических отношений
- ограниченность семантических отношений
По модели V + N образовано существительное
- sick-list
- madhouse
- turncoat
- writing-table
По классификации академика В. В. Виноградова идиомы иначе именуются
- фразеологическими сочетаниями
- фразеологическими сращениями
- фразеологическими выражениями
- фразеологическими единствами
Основная структурная единица языка, служащая для наименования предметов и их свойств, явлений, отношений действительности, обладающая совокупностью семантических, фонетических и грамматических признаков, называется
- предложением
- морфемой
- словом
- словосочетанием
Непосредственно составляющими английских сложных слов являются
- свободные морфемы
- функциональные морфемы
- аффиксальные морфемы
- связанные морфемы
Лингвистические факторы, ограничивающие продуктивность моделей английского языка включают
- фонологические, морфологические, семантические ограничения
- грамматические и лексические ограничения
- синтаксические и морфонологические ограничения
- экстралингвистические ограничения
В суффиксальном инвентаре английского языка имеются суффиксы
- синонимичные
- только исконные
- только заимствованные
- омонимичные
Сложные и сложнопроизводные прилагательные обычно имеют
- главное и второстепенное ударение
- ударение на первом компоненте
- два ударения одинаковой силы
- ударение на втором компоненте
Выражения what the hell, what on earth, what in heaven’s name, what the devil относятся к
- фамильярно-разговорной речи
- литературно-разговорной речи
- поэтической речи
- научной речи
Модель A + N является
- экзоцентрической
- сложносокращенной
- сложнопроизводной
- эндоцентрической
Существительное blackguard считается
- заимствованием из латыни
- гибридным образованием
- заимствованием из французского
- словом, состоящим из исконных слов английского языка
Слова to compute — to count; to blaspheme — to blame; secure — sure являются
- латино-французскими дублетами
- англо-французскими дублетами
- греко-латинскими дублетами
- англо-скандинавскими дублетами
Слова get, take, leg и др. относятся к
- галлицизмам
- латинизмам
- скандинавизмам
- грецизмам
Метафорический перенос the eye of a needle основан на сходстве
- по смежности
- по функции
- по цвету
- по форме
Словосочетания, не соотносимые семантически со значением ведущего компонента, называются
- фразеологизмами с расщепленным ведущим компонентом
- свободными
- самостоятельными
- семантически смещенными фразеологизмами
Фразеологизмы типа lose sight, pay attention, take a look относятся к
- семантически смещенным фразеологизмам
- монономинантам
- полиноминантам
- фразеологизмам с расщепленным ведущим компонентом
Слова bridge, claw, cloth являются
- латинизмами
- общегерманскими
- скандинавизмами
- общеиндоевропейскими
Элементарной единицей антонимического противопоставления выступает
- антоним
- сема
- ЛСВ слова
- морфема
В синхронном плане конверсия рассматривается в английском языке как
- основная словообразовательная модель
- вид словообразовательных связей между словами, составляющими конверсированную пару
- способ образования новых слов по аналогии с семантическими моделями, имеющимися в языке
- важнейшее словообразовательное средство
При изучении лексического материала английского языка имеются два основных подхода
- синхронный и описательный
- исторический и диахронический
- синхронный и несинхронный
- синхронный и диахронический
Заполните пропуски недостающей частью фразеологизма: “You are making a mountain out of _____.”
- a molehill
- a pile of dead leaves
- an anthill
- a bed of roses
Слова, у которых значение совпадает в определенной дистрибуции, называются
- полными синонимами
- дистрибутивом
- контекстными синонимами
- эвфемизмами
Перефразируйте, используя фразеологизм: “very quickly”, выражение
- by leaps and bounds
- by word of mouth
- step by step
- by Jove
Одинаково звучащие слова, не имеющие общих элементов смысла (сем) и не связанные ассоциативно, называют
- синонимами
- лексическими омонимами
- семантическими доминантами
- многозначными словами