Содержание
- Выберите правильный эквивалент на французском языке: Македония.
- Выберите правильный эквивалент на французском языке: Сомали.
- Выберите правильный вариант перевода на русский язык: Le rapport de la commission précise que la situation n’a pratiquement pas changé ces derniers mois.
- Для обозначения какого органа государственной власти Франции используется следующий топоним: le Palais du Luxembourg.
- Выберите правильный эквивалент на французском языке: латвиец.
- Выберите словосочетание, синонимичное следующему: engager un dialogue afin de trouver une solution à la crise.
- Выберите правильный вариант перевода на французский язык: Вчера министр обороны России встретился с генеральным секретарем НАТО.
- Выберите правильный эквивалент на французском языке: прервать переговоры.
- Выберите правильный эквивалент на французском языке: поляк.
- Выберите правильный эквивалент на французском языке: Греция.
- Выберите правильный эквивалент на французском языке: испанец.
- Для обозначения какого органа государственной власти Франции используется следующий топоним: le Quai des Orfèvres.
- Выберите правильный эквивалент на французском языке: научно-популярный журнал.
- Выберите правильный эквивалент на русском языке: lever des sanctions.
- Выберите правильный вариант перевода на русский язык: En fin d’après-midi, la délégation sera reçue par le président de l’Assemblée Nationale.
- Выберите правильный эквивалент на французском языке: подписать соглашение.
- Выберите правильный эквивалент на французском языке: грек.
- Выберите правильный вариант перевода на русский язык: Les deux chefs d’Etat se sont prononcé en faveur du renforcement de la coopération bilatérale.
- Выберите правильный эквивалент на французском языке: вопросы, представляющие взаимный интерес.
- Выберите правильный эквивалент на французском языке: португалец.
- Выберите правильный эквивалент на французском языке: швед.
- Выберите правильный эквивалент на французском языке: самое важное событие нашего столетия.
- Выберите правильный эквивалент на французском языке: алжирец (житель страны Алжир).
- Выберите правильный эквивалент на французском языке: уделять особое внимание.
- Выберите правильный эквивалент на французском языке: прибыть в Португалию.
- Выберите правильный эквивалент на французском языке: сближение позиций.
- Выберите правильный эквивалент на французском языке: укрепить сотрудничество.
- Выберите правильный эквивалент на русском языке: les pays lusophones.
- Выберите правильный эквивалент на французском языке: Германия.
- Выберите правильный эквивалент на русском языке: une question en suspens.
- Выберите правильный эквивалент на французском языке: Швеция.
- Выберите правильный вариант перевода на французский язык: В решении этой проблемы важную роль играет Генеральный секретарь ООН.
- Выберите правильный эквивалент на французском языке: отмечать десятилетие со дня установления дипломатических отношений.
- Выберите правильный эквивалент на французском языке: Эквадор.
- Выберите правильный эквивалент на французском языке: Япония.
- Выберите правильный вариант перевода на русский язык: Entre le Palais de l’Elysée et l’hôtel Matignon, il n’y a aucune divergence de vues sur cette question.
- Для обозначения какого органа государственной власти Франции используется следующий топоним: le Quai d’Orsay.
- Выберите правильный эквивалент на французском языке: венгр.
- Выберите правильный эквивалент на французском языке: японец.
- Выберите правильный эквивалент на французском языке: пересмотр договора.
- Выберите правильный эквивалент на русском языке: faire le point de la situation.
- Выберите правильный эквивалент на французском языке: либериец.
- Выберите правильный эквивалент на французском языке: учитывать мнение обеих сторон.
- Выберите правильный эквивалент на французском языке: страны Восточной Европы.
- Выберите правильный эквивалент на французском языке: черногорец.
- Выберите правильный эквивалент на французском языке: научно-технический прогресс.
- Выберите правильный эквивалент на французском языке: отправиться с визитом на Кубу.
- Выберите предложение, синонимичное следующей французской фразе: Les délégations se sont mises d’accord sur tous les problèmes.
- Выберите правильный эквивалент на французском языке: болгарин.
- Выберите правильный эквивалент на французском языке: прибыть в Китай.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: Македония.
- la Macédonie
- le Macédonien
- la Makédonie
- la Macédoine
Выберите правильный эквивалент на французском языке: Сомали.
- le Somalie
- la Somale
- le Somali
- la Somalie
Выберите правильный вариант перевода на русский язык: Le rapport de la commission précise que la situation n’a pratiquement pas changé ces derniers mois.
- В докладе комиссии отмечается, что за последние месяцы ситуация практически не изменилась.
- Доклад комиссии указывает, что ситуация практически не изменилась за последние месяцы.
- Комиссия утверждает в своем докладе, что в те последние месяцы ситуация не претерпела значительных изменений.
- В докладе, подготовленном комиссией, уточняется, что практически за последние месяцы ситуация осталась прежней.
Для обозначения какого органа государственной власти Франции используется следующий топоним: le Palais du Luxembourg.
- Сенат
- министерство иностранных дел
- Национальное собрание
- канцелярия премьер-министра
Выберите правильный эквивалент на французском языке: латвиец.
- un Latinien
- un Latvien
- un Léton
- un Letton
Выберите словосочетание, синонимичное следующему: engager un dialogue afin de trouver une solution à la crise.
- engager un dialogue dans l’intérêt de trouver une solution à la crise
- engager un dialogue empêchant de trouver une solution à la crise
- engager un dialogue assurant à trouver une solution à la crise
- engager un dialogue en vue de trouver une solution à la crise
Выберите правильный вариант перевода на французский язык: Вчера министр обороны России встретился с генеральным секретарем НАТО.
- Hier, le ministre russe de la Défense s’est rencontré avec le secrétaire général de l’OTAN.
- Hier, le ministre de la Défense russe a rencontré le secrétaire général de l’OTAN.
- Hier, le ministre russe de la Défense a rencontré le secrétaire général de l’OTAN.
- Hier, le ministre russe de la Défense a entretenu le secrétaire général de l’OTAN.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: прервать переговоры.
- finaliser des pourparlers
- prolonger des pourparlers
- interrompre des négociations
- aboutir des négociations
Выберите правильный эквивалент на французском языке: поляк.
- un Polonien
- un Polaque
- un Polognais
- un Polonais
Выберите правильный эквивалент на французском языке: Греция.
- la Grèce
- la Greece
- la Grèque
- la Grecque
Выберите правильный эквивалент на французском языке: испанец.
- un Ispanien
- un Hispagnol
- un Espagnol
- un Espanien
Для обозначения какого органа государственной власти Франции используется следующий топоним: le Quai des Orfèvres.
- канцелярия президента
- министерство иностранных дел
- управление уголовной полиции
- министерство финансов
Выберите правильный эквивалент на французском языке: научно-популярный журнал.
- le journal scientifico-populaire
- la revue de science vulgaire
- la revue de vulgarisation scientifique
- le journal de science populaire
Выберите правильный эквивалент на русском языке: lever des sanctions.
- отменить санкции
- ввести санкции
- ужесточить санкции
- приостановить действие санкций
Выберите правильный вариант перевода на русский язык: En fin d’après-midi, la délégation sera reçue par le président de l’Assemblée Nationale.
- Поздно после обеда делегацию примет председатель Национальной Ассамблеи.
- Поздно вечером делегацию будет принимать председатель Национального Собрания.
- Во второй половине дня делегация будет принята председателем Национального Собрания.
- В конце второй половины дня делегация будет принята президентом Национальной Ассамблеи.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: подписать соглашение.
- signaler un accord
- signifier un accord
- signer un accord
- souligner un accord
Выберите правильный эквивалент на французском языке: грек.
- un Grecque
- un Greec
- un Grec
- un Grequien
Выберите правильный вариант перевода на русский язык: Les deux chefs d’Etat se sont prononcé en faveur du renforcement de la coopération bilatérale.
- Главы обоих государств высказались в защиту развития двустороннего сотрудничества.
- Главы обоих государств высказались за укрепление двустороннего сотрудничества.
- Оба главы государства выступили за усиление двустороннего сотрудничества.
- Оба главы государства выступили в пользу усиления двустороннего сотрудничества.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: вопросы, представляющие взаимный интерес.
- les questions d’importance mutuelle
- les questions d’intérêt commun
- les questions générales
- les problèmes représentant l’intérêt réciproque
Выберите правильный эквивалент на французском языке: португалец.
- un Portolien
- un Porto
- un Portugais
- un Portugalien
Выберите правильный эквивалент на французском языке: швед.
- un Suédanien
- un Suédois
- un Suisse
- un Sweeden
Выберите правильный эквивалент на французском языке: самое важное событие нашего столетия.
- l’événement le plus grand de nos cent ans
- l’événement le plus important de notre siècle
- l’événement le plus marquant de notre centenaire
- l’événement le plus considérable de notre centième anniversaire
Выберите правильный эквивалент на французском языке: алжирец (житель страны Алжир).
- un Algérien
- un Algéris
- un Algérois
- un Algérais
Выберите правильный эквивалент на французском языке: уделять особое внимание.
- accorder une attention particulière
- faire une attention particulière
- faire une attention spéciale
- attirer une attention spéciale
Выберите правильный эквивалент на французском языке: прибыть в Португалию.
- arriver dans le Portugal
- venir pour le Portugal
- venir en Portugal
- arriver au Portugal
Выберите правильный эквивалент на французском языке: сближение позиций.
- une approche des positions
- une identité des opinions
- une proximité des opinions
- un rapprochement des positions
Выберите правильный эквивалент на французском языке: укрепить сотрудничество.
- solidifier la coopération
- renforcer la coopération
- durcir la collaboration
- forcer la collaboration
Выберите правильный эквивалент на русском языке: les pays lusophones.
- португалоязычные страны
- лузофонские страны
- португалофонские страны
- лузитанофонические страны
Выберите правильный эквивалент на французском языке: Германия.
- l’Allemagne
- la Germanya
- la Germagne
- la Germanie
Выберите правильный эквивалент на русском языке: une question en suspens.
- насущный вопрос
- ключевой вопрос
- нерешенный вопрос
- острый вопрос
Выберите правильный эквивалент на французском языке: Швеция.
- la Suisse
- la Chvède
- le Sweden
- la Suède
Выберите правильный вариант перевода на французский язык: В решении этой проблемы важную роль играет Генеральный секретарь ООН.
- Dans la solution de ce problème, un rôle important retourne au Secrétaire général de l’ONU.
- Dans le règlement de ce problème, un rôle important joue le Secrétaire général de l’ONU.
- Dans la solution de ce problème, un rôle important revient au Secrétaire général de l’ONU.
- Le Secrétaire général de l’ONU joue un grand rôle pour résoudre ce problème.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: отмечать десятилетие со дня установления дипломатических отношений.
- fêter la décennie de l’établissement des relations diplomatiques
- marquer le dix-ans de l’établissement des relations diplomatiques
- célébrer le décennaire de l’établissement des relations diplomatiques
- célébrer le dixième anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques
Выберите правильный эквивалент на французском языке: Эквадор.
- l’Equador
- l’Equateur
- l’Ecwador
- l’Ecwateur
Выберите правильный эквивалент на французском языке: Япония.
- le Japan
- la Japonne
- le Japon
- la Japonie
Выберите правильный вариант перевода на русский язык: Entre le Palais de l’Elysée et l’hôtel Matignon, il n’y a aucune divergence de vues sur cette question.
- В этом аспекте никакой разницы между Елисейским дворцом и гостиницей «Матиньон» не существует.
- У президента и премьер-министра нет никаких разногласий по этому вопросу.
- В Елисейском дворце и Матиньонском замке одинаково оценивают этот вопрос.
- Точки зрения Елисейского дворца и Матиньона по этому вопросу полностью совпадают.
Для обозначения какого органа государственной власти Франции используется следующий топоним: le Quai d’Orsay.
- Национальное Собрание
- министерство иностранных дел
- канцелярия премьер-министра
- министерство внутренних дел
Выберите правильный эквивалент на французском языке: венгр.
- un Hongrais
- un Hungarian
- un Hungarais
- un Hongrois
Выберите правильный эквивалент на французском языке: японец.
- un Japaneese
- un Japonais
- un Japonois
- un Japonien
Выберите правильный эквивалент на французском языке: пересмотр договора.
- la révision d’un traité
- le nouveau regard sur un traité
- le changement d’un traité
- la rétrovision d’un traité
Выберите правильный эквивалент на русском языке: faire le point de la situation.
- поставить точку в ситуации
- подвести черту под ситуацией
- расставить точки над «i»
- обсудить ситуацию
Выберите правильный эквивалент на французском языке: либериец.
- un Libérian
- un Libéryen
- un Libérien
- un Libéranais
Выберите правильный эквивалент на французском языке: учитывать мнение обеих сторон.
- tenir en compte les positions des deux parties
- approuver les opinions des deux parts
- prendre en compte les opinions des deux parties
- compter sur l’opinion des deux parts
Выберите правильный эквивалент на французском языке: страны Восточной Европы.
- les pays européens orientaux
- les pays de l’Europe de l’Est
- les pays de l’Europe de l’Ouest
- les pays de l’Europe d’Orient
Выберите правильный эквивалент на французском языке: черногорец.
- un Monténègre
- un Monténégrin
- un Monténégrois
- un Monténégrais
Выберите правильный эквивалент на французском языке: научно-технический прогресс.
- l’avancée technico-scientifique
- le progress de science et de technique
- le progrès scientifico-technique
- le progrès scientifique et technique
Выберите правильный эквивалент на французском языке: отправиться с визитом на Кубу.
- partir pour visite en Cuba
- se rendre avec une visite au Cuba
- se rendre en visite à Cuba
- se diriger en visite pour le Cuba
Выберите предложение, синонимичное следующей французской фразе: Les délégations se sont mises d’accord sur tous les problèmes.
- Les délégations se sont entretenues sur tous les problèmes.
- Les délégations se sont entendues pour tous les problèmes.
- Les délégations se sont entendues sur tous les problèmes.
- Les délégations se sont accordées pour tous les problèmes.
Выберите правильный эквивалент на французском языке: болгарин.
- un Bulgarien
- un Bolgare
- un Bolgarais
- un Bulgare
Выберите правильный эквивалент на французском языке: прибыть в Китай.
- venir au Chine
- arriver en Chine
- arriver pour le Chine
- venir dans la Chine