Содержание
- Choisissez la traduction correcte de la phrase: «Мы вам это сообщим, что бы ни случилось.»
- … fatigué qu’il soit il viendra vous prendre à la gare.
- Choisissez la forme correcte du verbe: Il n’insiste de crainte que Marie … en colère.
- Trouvez le synonyme de la conjonction: Si … que
- Il s’approcha de lui de sorte qu’il
- Mettez le verbe à la forme convenable: Pourvu que Pierre … ma note!
- Nous irons à la campagne au moins qu’il
- J’ai passé … qu’il m’ait apperçu.
- Choisissez la traduction correcte de la phrase: «Не стоит обращаться к кому бы то ни было.»
- Trouvez la forme correcte du verbe “visiter” à l’imparfait du subjonctif (3me personne du singulier).
- Trouvez la traduction correcte de la phrase: «Кто бы вы ни были, не стоит ему надоедать.»
- Je ferai tout pourvu que tu … bien tes examens.
- Trouvez la traduction correcte: «Если вам что-либо понадобится, позвоните мне.»
- … soient leurs décisions on fera autrement.
- Je continuerai à insister … tu viennes.
- Trouvez la conjonction convenable: … nous sommes ravis de vous voir.
- … tu aies appris tout, tu n’as pas pu passer bien ton examen.
- Trouvez le synonyme de la phrase: Si belle qu’elle soit, elle est malheureuse.
- Choisissez la forme correcte du verbe: Elle a fermé la porte à clé de peur que quelqu’un
- … pleuve le dimanche, nous irons à le campagne.
- Trouvez la traduction correcte de la phrase: «Я ему говорю так, чтобы он понял.»
- Trouvez la traduction correcte de la phrase: «Каково бы ни было ваше предложение, я его не приму.»
- Choisissez la traduction correcte de la phrase: «Мы сообщим вам о чем-либо.»
- Si occupé que vous … vous devez voir ce film.
- Choisissez la conjonction convenable: … il lui arrive, il nous téléphonera.
- Choisissez la traduction correcte de la phrase: «Мы вам это сообщим в любом случае.»
- Trouvez la forme correcte du verbe “recevoir” à l’imparfait du subjonctif (2me personne du singulier).
- Choisissez une conjonction convenable: Je suis ravi de le voir … il vienne en retard.
- Trouvez la forme correcte du verbe “être” à l’imparfait du subjonctif (2me personne du pluriel).
- Mettez le verbe à la forme convenable: Que je … un livre pareil! Jamais de la vie!
- Trouvez la forme correcte du verbe “être” à l’imparfait du subjonctif (1re personne du singulier).
- Mettez le verbe à la forme convenable: André a mal aux dents. … voir le dentiste.
- Trouvez la traduction correcte de la phrase: «Каков бы ни был холод, мы пойдем кататься на лыжах.»
- Mettez le verbe à la forme convenable: Je ne peut pas agir sans que tu …
- Trouvez la traduction correcte de la phrase: «Как бы интересно ни было ваше предложение, я его не приму.»
- Choisissez une conjonction: Il n’insiste … Marie ne se mette en colère.
- Je lirai le livre en attendant que tu
- Trouvez la conjonction convenable: Un an s’est écoulé … nous nous soyons revus.
- Mettez le verbe à la forme convenable: Il est en retard. Pourvu … rien de grâve.
- Trouvez la forme correcte du verbe “avoir” à l’imparfait du subjonctif (3me personne du pluriel).
- Mettez le verbe à la forme convenable: Je me suis assis sans que personne
- Choisissez la conjonction convenable: Nous vous informerons … arrive.
- Choisissez la conjonction convenable: … vous reveniez vous soyez le bienvenu.
- Trouvez la traduction correcte de la phrase: «Каковы бы ни были результаты, я рад, что ты сдал эти экзамены.»
- Trouvez le synonyme du mot «quoique»
- Choisissez une conjonction convenable: … Justine comprenne tout, elle prend l’air étonnée.
- Tu peux prendre ce livre à condition que tu la … vite.
- Mettez le verbe à la forme convenable: Je partirai après que tout … clair.
- Trouvez la forme correcte du verbe “choisir” à l’imparfait du subjonctif (3me personne du singulier).
- Trouvez la traduction correcte de la phrase: «Я ему это говорю, чтобы он понял.»
Choisissez la traduction correcte de la phrase: «Мы вам это сообщим, что бы ни случилось.»
- Nous vous le communiquerons quoi qu’il soit.
- Nous vous le communiquerons quoi qu’il arrive.
- Nous vous le communiquerons quoi que ce soit.
- Nous vous le communiquerons quoi que soit.
… fatigué qu’il soit il viendra vous prendre à la gare.
- Qu’il
- Qui
- Bien
- Si
Choisissez la forme correcte du verbe: Il n’insiste de crainte que Marie … en colère.
- ne se mettera
- ne se mette
- ne se met
- ne se metterait
Trouvez le synonyme de la conjonction: Si … que
- quelleque
- quelque … que
- quoique
- quel que
Il s’approcha de lui de sorte qu’il
- n’en appercevera
- n’en apperçoive
- n’en apperceverait
- n’en apperçoit
Mettez le verbe à la forme convenable: Pourvu que Pierre … ma note!
- a trouvé
- avait trouvé
- ait trouvé
- aies trouvé
Nous irons à la campagne au moins qu’il
- ne pleuve pas
- ne pleuveras pas
- ne pleut pas
- ne pleverais pas
J’ai passé … qu’il m’ait apperçu.
- sans
- où
- si
- aussi
Choisissez la traduction correcte de la phrase: «Не стоит обращаться к кому бы то ни было.»
- Il ne vaut pas s’adresser à quelque soit.
- Il ne vaut pas s’adresser à quique soit.
- Il ne vaut pas s’adresser à quel que soit.
- Il ne vaut pas s’adresser à qui que ce soit.
Trouvez la forme correcte du verbe “visiter” à l’imparfait du subjonctif (3me personne du singulier).
- Qu’il visitât
- Qu’il visite
- Qu’il visitasse
- Qu’il visitâs
Trouvez la traduction correcte de la phrase: «Кто бы вы ни были, не стоит ему надоедать.»
- Qui que vous soyez, il ne vaut pas lui ennuyer.
- Qui que ce soyez, il ne vaut pas lui ennuyer.
- Quel que vous soyez, il ne vaut pas lui ennuyer.
- Quelque vous soyez, il ne vaut pas lui ennuyer.
Je ferai tout pourvu que tu … bien tes examens.
- passes
- passerais
- passeras
- passe
Trouvez la traduction correcte: «Если вам что-либо понадобится, позвоните мне.»
- Si vous avez besoin de quoi que ce soit, téléphonez-moi.
- Si vous avez besoin de quoiqu’il en soit, téléphonez-moi.
- Si vous avez besoin de quoiqu’il soit, téléphonez-moi.
- Si vous avez besoin de quoi qu’il en soit, téléphonez-moi.
… soient leurs décisions on fera autrement.
- Quelques
- Quel que
- Quelles que
- Quelle que
Je continuerai à insister … tu viennes.
- à condition que
- quoique
- jusqu’à ce que
- avant que
Trouvez la conjonction convenable: … nous sommes ravis de vous voir.
- Quoi que soit
- Quoi qu’il en soit
- Quoi qu’il soit
- Quoi que ce soit
… tu aies appris tout, tu n’as pas pu passer bien ton examen.
- Quel que
- Quoi que
- De peur que
- Bien que
Trouvez le synonyme de la phrase: Si belle qu’elle soit, elle est malheureuse.
- Ce n’est pas qu’elle soit belle, elle est malheureuse.
- Non qu’elle soit belle, elle est malheureuse.
- Quelle belle qu’elle soit, elle est malheureuse.
- Quelque belle qu’elle soit, elle est malheureuse.
Choisissez la forme correcte du verbe: Elle a fermé la porte à clé de peur que quelqu’un
- ne vient
- ne vienne
- ne viendra
- ne viendrait
… pleuve le dimanche, nous irons à le campagne.
- Quoi qu’il
- Quoiqu’il
- Quel qu’il
- Bienqu’il
Trouvez la traduction correcte de la phrase: «Я ему говорю так, чтобы он понял.»
- Je lui parle qu’il comprenne.
- Je lui parle pour qu’il comprenne.
- Je lui parle de façon qu’il comprenne.
- Je lui parle afin qu’il comprenne.
Trouvez la traduction correcte de la phrase: «Каково бы ни было ваше предложение, я его не приму.»
- Qelleque soit votre proposition, je ne l’accepterai pas.
- Si que soit votre proposition, je ne l’accepterai pas.
- Quoi que soit votre proposition, je ne l’accepterai pas.
- Quelle que soit votre proposition, je ne l’accepterai pas.
Choisissez la traduction correcte de la phrase: «Мы сообщим вам о чем-либо.»
- Nous vous le communiquerons quoi que ce soit.
- Nous vous le communiquerons quoi qu’il soit.
- Nous vous le communiquerons quoi que soit.
- Nous vous le communiquerons quoi qu’il en soit.
Si occupé que vous … vous devez voir ce film.
- êtes
- serez
- seriez
- soyez
Choisissez la conjonction convenable: … il lui arrive, il nous téléphonera.
- Quel que
- Qui que
- Quoi qu’il en
- Quoi que
Choisissez la traduction correcte de la phrase: «Мы вам это сообщим в любом случае.»
- Nous vous le communiquerons quoi que ce soit.
- Nous vous le communiquerons quoi que soit.
- Nous vous le communiquerons quoi qu’il soit.
- Nous vous le communiquerons quoi qu’il en soit.
Trouvez la forme correcte du verbe “recevoir” à l’imparfait du subjonctif (2me personne du singulier).
- que tu reçusses
- que tu reçoit
- que tu receusses
- que tu reçus
Choisissez une conjonction convenable: Je suis ravi de le voir … il vienne en retard.
- quoique
- si que
- quoi que
- bienque
Trouvez la forme correcte du verbe “être” à l’imparfait du subjonctif (2me personne du pluriel).
- que vous fussez
- que vous fusiez
- que vous fuviez
- que vous fussiez
Mettez le verbe à la forme convenable: Que je … un livre pareil! Jamais de la vie!
- lirai
- lis
- lirait
- lise
Trouvez la forme correcte du verbe “être” à l’imparfait du subjonctif (1re personne du singulier).
- que je fût
- que je fusse
- que je soit
- que je fus
Mettez le verbe à la forme convenable: André a mal aux dents. … voir le dentiste.
- Qu’il ira
- Qu’il va
- Qu’il irait
- Qu’il aille
Trouvez la traduction correcte de la phrase: «Каков бы ни был холод, мы пойдем кататься на лыжах.»
- Quoi qu’il soit froid nous allons faire du ski.
- Quelque froid qu’il soit nous allons faire du ski.
- Quoiqu’il soit froid nous allons faire du ski.
- Si froid qu’il fasse nous allons faire du ski.
Mettez le verbe à la forme convenable: Je ne peut pas agir sans que tu …
- m’aideras
- m’avais aidé
- m’aides
- m’as aidé
Trouvez la traduction correcte de la phrase: «Как бы интересно ни было ваше предложение, я его не приму.»
- Quelque soit intéressante votre proposition, je ne l’accepterai pas.
- Bien que votre proposition soit intéressante, je ne l’accepterai pas.
- Si intéressante que soit votre proposition, je ne l’accepterai pas.
- Quoique votre proposition soit intéressante, je ne l’accepterai pas.
Choisissez une conjonction: Il n’insiste … Marie ne se mette en colère.
- de peur que
- à moins que
- de façon que
- afin que
Je lirai le livre en attendant que tu
- reviens
- reviennes
- reviendrait
- reviendra
Trouvez la conjonction convenable: Un an s’est écoulé … nous nous soyons revus.
- sans que
- pourvu que
- pour que
- à moins que
Mettez le verbe à la forme convenable: Il est en retard. Pourvu … rien de grâve.
- qu’il n’arrivera
- qu’il n’est arrivé
- qu’il n’arriverait
- qu’il n’arrive
Trouvez la forme correcte du verbe “avoir” à l’imparfait du subjonctif (3me personne du pluriel).
- qu’ils eurent
- qu’ils eutent
- qu’ils eussaient
- qu’ils eussent
Mettez le verbe à la forme convenable: Je me suis assis sans que personne
- m’avait vu
- m’a vu
- me voit
- m’ait vu
Choisissez la conjonction convenable: Nous vous informerons … arrive.
- quoi qu’il
- quoi que ce
- quoi qu’il en
- quoi qui
Choisissez la conjonction convenable: … vous reveniez vous soyez le bienvenu.
- Ou que
- D’où que
- D’ou que
- Où que
Trouvez la traduction correcte de la phrase: «Каковы бы ни были результаты, я рад, что ты сдал эти экзамены.»
- Quoi que soient les résultats, je suis ravi que tu as passé ces examens.
- Quels que soient les résultats, je suis ravi que tu as passé ces examens.
- Quelque soient les résultats, je suis ravi que tu as passé ces examens.
- Quoique soient les résultats, je suis ravi que tu as passé ces examens.
Trouvez le synonyme du mot «quoique»
- bienque
- bien que
- quel que
- quelque
Choisissez une conjonction convenable: … Justine comprenne tout, elle prend l’air étonnée.
- Quoi que
- Quel que
- Quoique
- De peur que
Tu peux prendre ce livre à condition que tu la … vite.
- rend
- rendras
- rendrais
- rendes
Mettez le verbe à la forme convenable: Je partirai après que tout … clair.
- sera
- serait
- soit
- est
Trouvez la forme correcte du verbe “choisir” à l’imparfait du subjonctif (3me personne du singulier).
- qu’il chosi
- qu’il choisît
- qu’il choisisse
- qu’il chosirait
Trouvez la traduction correcte de la phrase: «Я ему это говорю, чтобы он понял.»
- Je le lui dis en sorte qu’il comprenne.
- Je le lui dis de façon qu’il comprenne.
- Je le lui dis pour qu’il comprenne.
- Je le lui dis qu’il comprenne.