Содержание
- Связь фразеологии с грамматикой обусловлена тем, что
- Частичное переосмысление происходит, когда
- Потенциальные семы — это
- Под префиксацией подразумевается
- Лексический архаизм — это
- Частичнопредикативный фразеологизм — это фразеологизм
- Конкатенация подразумевает
- Ономастические каламбуры — это
- Интралингвистическая мотивация предполагает
- Лексема — это
- Модальные фразеологизмы — это фразеологизмы
- Синтаксические варианты — это
- Книжные заимствования — это
- Мотивированность слова выражается в том, что
- Предикативные фразеологизмы характеризуются
- Синтаксические архаизмы — это фразеологизмы
- Архисемы — это семы
- Коммуникативные фразеологизмы — это фразеологизмы
- Словообразовательная модель — это
- Грамматикализация — это
- Полисемия выражается в том, что
- Семантические, или одноэтимонные омонимы — это
- Пополнение словаря синонимов осуществляется благодаря
- Фонетическое словообразование — это
- Лексикография — это
- Синонимия характеризуется тем, что
- Описательная, или синхроническая, лексикология занимается
- Семантическое переосмысление выражается
- Пресуппозиция — это
- Аффикс представляет собой
- Дистрибутивный анализ предполагает
- Относительно эллиптические фразеологизмы — это фразеологические единицы
- Антонимичность фразеологизмов подразумевает
- Виды калек могут быть следующими
- Актуальная деривация или порождение — это
- Этимология — это
- Под парасинтетическим словообразованием подразумевается
- Лексические варианты — это фразеологизмы
- Структурная лексикология изучает
- Вариантность фразеологизмов подразумевает
- Метонимия — это
- Узуальное словоупотребление — это
- Двучленная бинарная словообразовательная оппозиция — это
- Конверсия предполагает
- Некоммуникативные фразеологизмы — это фразеологизмы
- Смысловое наращение — это
- Междометные фразеологизмы — это фразеологизмы
- Логические антонимы отражают
- Метонимическое переосмысление подразумевает
- Глагольные фразеологизмы — это
Связь фразеологии с грамматикой обусловлена тем, что
- большое значение имеет анализ специфики смысловых отношений между словами внутри фразеологической единицы.
- необходимо изучать фразеологию в плане диахронии, с использованием методов историко-семантического анализа.
- морфологические и синтаксические изменения внутри фразеологической единицы могут влиять на её функционирование.
- фразеологическая единица никогда полностью не совпадает со словом.
Частичное переосмысление происходит, когда
- переосмыслению подвергаются все зависимые члены фразеологизма, а значение ведущего члена остаётся неизменным.
- во фразеологизме опускается одно или более знаменательных слов, которые сравнительно легко можно восстановить.
- один из компонентов фразеологической единицы выступает в своём узуальном, словарном значении.
- все компоненты фразеологизма подвергаются переосмыслению, в результате которого он приобретает целостное значение.
Потенциальные семы — это
- семы видового значения
- минимальные единицы смысла, не поддающиеся дальнейшему членению
- семы, которые в акте вторичной номинации могут актуализироваться и послужить основой переносного употребления
- категориальные семы
Под префиксацией подразумевается
- образование нового слова путём присоединения аффикса перед СО исходного слова
- образование нового слова путём присоединения аффикса с определённым категориальным значением после СО исходного слова
- соответствующее грамматическое оформление слова без изменения его формы с целью его перехода в другую лексико-грамматическую категорию
- производство нового слова путём одновременного присоединения аффиксов до и после СО исходного слова
Лексический архаизм — это
- использование грамматических моделей старофранцузского языка
- присутствие лексем, неупотребительных более как свободные единицы
- наслоение значения ФЕ на значение переменного сочетания
- утрата компонентами собственного значения и приобретение нового, реализуемого лишь в данной единице
Частичнопредикативный фразеологизм — это фразеологизм
- который не имеет самостоятельного значения и не может быть членом предложения.
- с незамкнутой структурой, выражающий незаконченную мысль и требующий распространения словами свободного употребления.
- в котором грамматически ведущий член имеет дополнение или определение в виде придаточного предложения.
- с замкнутой структурой, выражающий законченную мысль.
Конкатенация подразумевает
- наличие у каждого лексического значения некоторого количества дополнительных смыслов
- перенос названия по смежности, т.е. по какой-либо реальной связи между предметами
- последовательное изменение значения вследствие переноса наименования с одного предмета на другой на основании нового признака
- расширение смысловой структуры слова с сохранением всей филиации значений
Ономастические каламбуры — это
- фразеологизмы, которые в речи выполняют коммуникативную и номинативную функции.
- употребление фразеологизма в значении, противоположном буквальному, с целью придать ему экспрессивную окраску.
- двукратное употребление компоненте фразеологической единицы, приводящее к усилению её значения.
- словосочетания, построенные на двусмысленности собственных имён и названий, действительных или вымышленных.
Интралингвистическая мотивация предполагает
- неспособность вывести значение слова из отношений устанавливаемых между составляющими элементами
- фонетическую связь между звучанием слова и явлением, которое оно обозначает
- отсутствие фонетической связи между звучанием слова и явлением, которое оно обозначает
- внутрисистемные отношения между языковыми единицами
Лексема — это
- структурная единица языка, представляющая слово во всей совокупности его семантических и грамматических признаков
- внеконтекстное значение слова, которое образуется в результате функционирования слова в речи
- такая разновидность лексической семантики, в которой представлена особенно высокая степень абстракции
- слово, семантически реализованное в единицах речи
Модальные фразеологизмы — это фразеологизмы
- которые не могут быть образованы на базе фразеологизмов других разрядов и быть основой для их образования.
- которые не могут употребляться в речи без дополнения, выраженного переменным словом или сочетанием слов.
- которые не имеют самостоятельного значения, не могут быть членами предложения и выполняют вспомогательные функции.
- отражающие субъективное отношение говорящего к своему высказыванию или его оценку содержания сообщения.
Синтаксические варианты — это
- фразеологизмы, тождественные по лексическому составу, но различающиеся синтаксическими отношениями своих компонентов.
- фразеологизмы, тождественные по лексическому составу, но различающиеся своими грамматическими особенностями.
- фразеологизмы, тождественные по лексическому составу, но различающиеся порядком слов, не отражающимся на синтаксических отношениях их компонентов.
- фразеологизмы, различающиеся лексическим составом, но имеющие тождественное значение.
Книжные заимствования — это
- учёные слова, заимствованные из латинских текстов и близкие по форме прототипу
- ранние заимствования, связанные с распространением христианства и относящиеся к религиозной сфере
- заимствования, пришедшие во французский язык из греческого языка, благодаря наличию греческих колоний на Средиземноморском побережье
- слова, передаваемые путем непрерывной устной традиции и видоизменившиеся в результате закономерных фонетических переходов
Мотивированность слова выражается в том, что
- связь между звуковой формой и ее смыслом не ощущается
- производные слова приобретают самостоятельное значение, не связанное с исходным простым словом
- признак, положенный в основу наименования предмета, ощущается в значении слова
- значение слова не выводится из значений составляющих их морфем
Предикативные фразеологизмы характеризуются
- тем, что грамматически ведущий член имеет зависящую от него предикативную часть.
- способностью выражать законченную мысль и обладают функцией сообщения.
- тем, что не имеют самостоятельного значения, но оформляют грамматические отношения. между словами и предложениями.
- абсолютной семантической преобразованностью сочетания и имеют фразеологически связанное единое значение.
Синтаксические архаизмы — это фразеологизмы
- состоящие из живых, употребительных в современном языке слов, но образованные по грамматическим моделям старофранцузского языка.
- утратившие образность в результате фразеологизации или лишившиеся её в результате семантических изменений компонентов.
- лишённые каких-либо морфологических признаков и выступающие всегда с определённым или неопределённым артиклем
- для которых характерна двуплановость семантической структуры переносное и буквальное значение
Архисемы — это семы
- которые в акте вторичной номинации могут актуализироваться и послужить основой переносного употребления
- выражающие коннотативные значения
- родового значения, или категориальные семы
- видового значения
Коммуникативные фразеологизмы — это фразеологизмы
- обладающие функцией сообщения и соотносительные с предложением.
- которые не имеют самостоятельного значения и выполняют служебные функции.
- которые обладают номинативной функцией и имеют прямую направленность на предмет.
- не обладающие функцией сообщения и соотносительные со словом.
Словообразовательная модель — это
- закономерное расположение элементов слова, которому соответствует обобщённое типовое лексическое значение
- способ пополнения лексического состава языка, при котором новая единица образуется путем соединения самостоятельных лексем
- присоединение к словообразующей основе суффиксов или префиксов
- способ образования новых слов, при котором в результате получаются разнооформленные лексические единицы
Грамматикализация — это
- десемантизация полнозначных лексем и превращение их в служебные слова
- создание одушевлённых и неодушевлённых существительных из прилагательных, причастий и словосочетаний
- переход существительных и причастий настоящего и прошедшего времени в класс прилагательных
- переход прилагательных в класс наречий путём конверсии
Полисемия выражается в том, что
- одно и то же слово может быть носителем разных смыслов
- одно понятие может быть выражено не одним словом, а сочетанием слов
- слово может оставаться неизменным, а стоящее за ним понятие существенно измениться с течением времени
- разные слова могут быть носителями одного и того же смысла
Семантические, или одноэтимонные омонимы — это
- слова, которые возникают при распаде структуры полисемичного слова, когда его значения так расходятся, что не ощущается связь между ними
- слова, которые не воспроизводятся в речи, а производятся в речи для нужд данного акта коммуникации, из материала, существующего в языке
- одинаково звучащие слова, у которых совпадает только форма, но имеющие принципиально различные значения
- слова, настолько близкие в фономорфологическом и семантическом плане, что в речи происходит их смешение
Пополнение словаря синонимов осуществляется благодаря
- успехам научно-технической революции, популяризации специальных знаний
- утрате словами принижающей социальной окраски, что ведет к пополнению корпуса разговорной лексики, используемой в неофициальном общении
- существованию синонимических пар слов — этимологических дублетов
- заимствованиям, переходу в речевой узус лексических единиц из сниженных пластов лексики и узуализации терминологической лексики
Фонетическое словообразование — это
- создание нового слова на уровне фонем, возникновение нового слова как звукоподражания
- создание нового слова путём сложения основ уже существующих слов
- при сохранении неизменной формы слова изменение лишь его значения или функции
- изменение формы уже существующих слов при помощи формальных средств
Лексикография — это
- раздел языкознания, занимающийся историей происхождения слов
- совокупность слов какого-либо языка, диалекта; словарный состав произведений, либо автора
- раздел языкознания, занимающийся особенностями словоупотребления в каком-либо конкретном языке
- раздел языкознания, занимающийся теорией и практикой составления словарей
Синонимия характеризуется тем, что
- один и тот же звуковой комплекс может быть носителем разных смыслов
- одно понятие может быть выражено не одним словом, а сочетанием слов
- слово может оставаться неизменным, а стоящее за ним понятие существенно измениться с течением времени
- одно и то же понятие может репрезентироваться несколькими лексическими единицами
Описательная, или синхроническая, лексикология занимается
- описанием изменений значений слов, происходящих в соответсвии с такими закономерностями, как сужение, расширение, перенос значения и т.д.
- исследованием закономерностей функционирования лексико-семантической системы языка в рамках определенного периода времени
- формированием и обогащением словарного состава языка в связи с историей народа, развитием его культуры
- сравнением фактов одного или нескольких языков с фактами других языков
Семантическое переосмысление выражается
- в сочетании контрастных по лексическому значению слов, принадлежащих разным грамматическим классам
- в способности создавать наглядно-чувственные представления о предметах и явлениях действительности
- в возможности внутреннего преобразования и приобретении нового значения, которое не является суммой значений всех компонентов
- в выводимости содержания целого из частей фразеологизма
Пресуппозиция — это
- выделение семантических классов слов на основе их синтаксической сочетаемости
- построение порождающих моделей на стыке лексики и грамматики и в словообразовании
- то, что должно быть известно собеседникам заранее, чтобы сообщаемое было правильно понято
- инвентаризацию и объяснение особенностей строения и функционирования единиц языка
Аффикс представляет собой
- служебную морфему, присоединяемую к корню слова для добавления грамматических или словообразовательных значений
- служебная морфема, которая помещается перед корнем и используется для создания новых слов любой части речи
- служебная морфема, которая служит для связи корней и помещается между двумя корнями
- словообразовательный формант, который даёт слову морфологическую характеристику и создаёт слова другого грамматического класса
Дистрибутивный анализ предполагает
- объединение слов в ассоциативные поля, лексико-семантические и тематические группы
- изучение лексического значения слова в ракурсе его обусловленности синтагматическими отношениями
- выделение семантических классов слов на основе их синтаксической дистрибуции
- анализ способов передачи идентичного смысла лексико-семантическими средствами разных языков
Относительно эллиптические фразеологизмы — это фразеологические единицы
- в которых опущены одно или более слов, как правило, знаменательных.
- утратившие образность в результате фразеологизации или лишившиеся её в результате семантических изменений компонентов.
- состоящие из употребляющихся в современном языке слов, но образованные по грамматическим моделям старофранцузского языка.
- в которых опущенный член словосочетания заменён приглагольным объектным местоимением (le, la, les, en, y)
Антонимичность фразеологизмов подразумевает
- выделение пар фразеологических единиц с противоположными взаимоисключающими значениями.
- различие в лексическом и грамматическом составах фразеологизмов, имеющих одну образную основу.
- одинаковое или близкое значение на различной образной основе.
- наличием грамматически ведущего члена с зависящей от него предикативной частью.
Виды калек могут быть следующими
- словообразовательные, морфологические и фонетические
- синтаксические и морфологические
- лексические, фонетические и грамматические
- семантические, словообразовательные, фразеологические
Актуальная деривация или порождение — это
- развитие значения слова от абстрактного к конкретному
- эволюция значения от конкретного к абстрактному
- совокупность всех значений данного слова
- выводимость одного значения слова из другого
Этимология — это
- наука о происхождении и исконных значениях слов
- раздел языкознания, изучающий закономерности фонетического преобразования формы слов
- раздел языкознания, занимающийся изучением способов создания слов, способов пополнения словарного состава
- наука, которая занимается изучением принципов описания слов и составлением словарей
Под парасинтетическим словообразованием подразумевается
- образование нового слова путём присоединения соответствующего аффикса после СО исходного слова
- образование нового слова путём слияния двух или более единиц, представленных усеченными компонентами
- соответствующее грамматическое оформление слова без изменения его формы с целью его перехода в другую лексико-грамматическую категорию
- производство нового слова путём одновременного присоединения аффиксов до и после СО исходного слова
Лексические варианты — это фразеологизмы
- тождественные по лексическому составу, но различающиеся синтаксическими отношениями своих компонентов.
- различающиеся по своему лексическому составу, взаимозаменяемые компоненты которых являются стилистическими синонимами.
- различающиеся по составу, но обладающие одинаковыми морфологическими особенностями.
- отличающиеся своим лексическим составом, в которых взаимозаменяемыми могут быть несколько компонентов или все компоненты.
Структурная лексикология изучает
- словарный состав языка методом лингвистического описания, то есть планомерной инвентаризации единиц языка
- словарный состав языка, опираясь на формализованные методы: дистрибутивный и трансформационный анализ
- лексическое значение слова в ракурсе его обусловленности синтагматическими отношениями
- способы передачи идентичного смысла лексико-семантическими средствами разных языков
Вариантность фразеологизмов подразумевает
- употребление в пределах разных функциональных стилей.
- различие в лексическом и грамматическом составах фразеологизмов, имеющих одну образную основу.
- употребление в пределах одного функционального стиля.
- одинаковое или близкое значение на различной образной основе.
Метонимия — это
- перенос названия по смежности, т.е. по какой-либо реальной связи между предметами
- употребление слова, обозначающего некоторый класс предметов, явлений и т.п., для характеризации или наименования объекта, входящего в другой класс
- обусловленность реализации переносного значения условиями синтаксического функционирования слова
- определенная зависимость реализации значения слова от контекста
Узуальное словоупотребление — это
- принятые в языке устоявшиеся значения слова, в которых оно обычно употребляется
- самое продуктивное на данном этапе значение данного слова
- значения слова в определенном контексте, представляющие известный отход от обычного употребления
- самые частотные употребления определенного значения данного слова
Двучленная бинарная словообразовательная оппозиция — это
- разложение анализируемого слова на конечные составляющие, с целью выяснить его состав
- оппозиция анализируемого слова другому слову, более простому по составу, и минимально от него отличающемуся
- соответствующее грамматическое оформление корневой морфемы с тем, чтобы она могла функционировать как слово
- сопоставление ряда комплексных форм с целью обнаружить в них общую часть
Конверсия предполагает
- создание новых слов, при котором меняется форма слова (план выражения)
- создание новых слов путём сокращений существующего слова
- способ образования слов, при котором слово переходит в другую лексико-грамматическую категорию, не меняя формы
- процесс десемантизации полнозначных лексем и превращение их в служебные слова
Некоммуникативные фразеологизмы — это фразеологизмы
- не обладающие функцией сообщения и соотносительные со словом или словосочетанием.
- с двусторонней смысловой зависимостью компонентов, обладающие целостным, глобальным начением.
- характеризующиеся односторонней смысловой зависимостью компонентов.
- обладающие функцией сообщения и соотносительные с предложением.
Смысловое наращение — это
- замена одного из компонентов свободного словосочетания на слово, близкое по звучанию
- обороты со значениями, не выводимыми из значений составляющих их компонентов
- опущение элемента высказывания, легко восстанавливаемого из контекста или ситуации
- наслаивание значения ФЕ на значение переменного сочетания
Междометные фразеологизмы — это фразеологизмы
- отражающие субъективное отношение говорящего к своему высказыванию или его оценку содержания сообщения.
- выполняющие эмотивную функцию и служащие для выражения чувств, эмоций и т.п.
- которые не имеют самостоятельного значения и не могут быть членом предложения.
- не обладающие функцией сообщения и соотносительные со словом или словосочетанием.
Логические антонимы отражают
- отношения противопоставленности, базирующиеся на квалификативных и ценностных суждениях
- связь между формой и смыслом в отстранении от исторических изменений
- совпадение формы при различии смыслов как систему значений полисемантичного слова
- противоположение одного понятия другому с помощью словообразовательных морфем
Метонимическое переосмысление подразумевает
- перенос значения, основанный на сходстве между двумя предметами или явлениями.
- перенос значения, основанный не на сходстве, а на смежности двух предметов, явлений, понятий
- семантическое преобразование, при котором компоненты приобретают переносно-обобщённое значение без утраты собственного
- переосмысление зависимых членов словосочетания при сохранении неизменным значения грамматически ведущего члена.
Глагольные фразеологизмы — это
- сочетания слов, образующие в речи составные сказуемые
- фразеологизмы, выступающие в речи в качестве глагола.
- фразеологизмы, выступающие в речи в качестве обстоятельств.
- словосочетания, выполняющие в предложении функцию определения