Содержание
- В качество стилистических средств выражения интенсивности в арабской речи широко применяются такие повторные номинации как
- Язык официально-делового стиля -это язык
- В арабском языке, когда «тема» выражена именем в неопределенном состоянии, а его «рема» предложным оборотом, то предложный оборот следует
- Поверхностными коммуникативно-смысловыми структурами называются структуры,
- Целью литературоведческого анализа является рассмотрение художественного текста
- Лингвистика теста объединяет ______________ текста
- Целью … текста является описание положения дел в мире с той или иной степенью достоверности
- Особо употребительными тропеическими средствами в арабской публицистической речи являются
- Ритм — это равномерная повторяемость
- Филологическая герменевтика — это наука о
- Денотация — это
- В арабском языке в глагольном двусоставном предложении сказуемое
- В новой арабской поэзии термин «сура тахйилийя хариджия» обозначает
- Начало последовательной разработки основ арабской грамматики и лексикологии относится к
- В арабских коммерческих текстах большое распространение приобрели
- Особенностью речевого общения арабов является то, что при общении араб учитывает
- Деонтический текст создается с целью
- Обычно арабские документы строятся по следующей схеме:
- В именном предложении арабского языка сказуемое, выраженное причастием или прилагательным, согласуется с подлежащим в
- Горизонтальная структура знака как коммуникативной системы функционирует в композиционных звеньях, реализующих функции
- В арабском языке глагольным называется предложение, которое
- Диалог в макаме
- Основным средством выражения коммуникативно-смысловой структуры в арабском языке является
- В арабском языке повествовательное именное предложение произносится
- В арабской «новой поэзии» основным отличительным свойством складывающейся художественно индивидуальности становится «таваттур», что обозначает
- Официально-деловая речь имеет ориентацию на
- Отличительной чертой рифмованной прозы макам является
- Лингвокультурология исследует
- Ведущей текстово-синтаксической структурой официально-деловых речевых жанров выступает композиционно-речевая форма
- Наиболее существенные инвариантные свойства теста проявляются в его
- В композиционном отношении официально-деловой текст
- Стиль научного общения подразделяется на … подстили
- В арабской «новой поэзии» мифологизм —
- Конструктивный принцип научной речи — это
- Религиозный лексический фонд в арабских документах
- Вертикальная структура знака как коммуникативной системы реализуется в
- Аксиологические тексты используются с целью
- В арабском диалоге говорящий употребляет выражение «шу ра’йак», «кайфа тулаки», когда
- Лингвистическая прагматика рассматривает комплекс вопросов, связанных с
- В арабских деловых документах местоимения
- Предложение с выделенным членом называется
- Традиционная арабская наука «аль-балага» означает
- Коммуникативной функцией волеизъявления говорящего, побуждения адресата к действию характеризуется ______________ регистр
- Формирование разговорного текста подчинено
- В новой арабской поэзии эволюция образа, несущего в себе предметное содержание, совершается в следующих направлениях:
- Стандартными средствами выражения арабских коммерческих деловых бумаг являются
- Композиционные блоки в художественном произведении
- Антитеза — это _____________ средство создания эмфатических акцентов на эмоционально значимых словах
- Специфический признак художественного текста состоит в
- Семантика рассматривает
В качество стилистических средств выражения интенсивности в арабской речи широко применяются такие повторные номинации как
- редупликация и синонимические повторы
- смысловые повторы и синонимические повторы
- синонимические повторы, квазисинонимические повторы
- рифмованные повторы, смысловые повторы, редупликация
Язык официально-делового стиля -это язык
- сообщения
- общения
- в первую очередь общения, а затем сообщение
- в основном, общения
В арабском языке, когда «тема» выражена именем в неопределенном состоянии, а его «рема» предложным оборотом, то предложный оборот следует
- в конце предложения
- в середине предложения
- только в середине или конце предложения
- в начале предложения
Поверхностными коммуникативно-смысловыми структурами называются структуры,
- допускающие различные интерпретации
- компоненты которых определяются анализом смысла предложения без учета ситуации и контекста
- компоненты которых можно понять только в связи с контекстом
- включающие одни заимствованные лексические единицы
Целью литературоведческого анализа является рассмотрение художественного текста
- как произведения искусства , выполняющего рекреативную функцию
- с точки зрения соотношения использования выразительных средств
- в контексте используемых стилистических конструкций
- как произведения искусства, способного выполнять эстетическую функцию и имеющего культурно-историческое значение
Лингвистика теста объединяет ______________ текста
- патристику и грамматику, семантику и семиотику
- грамматику и синтактику
- грамматику и семантику
- синтактику и семантику, грамматику и прагматику
Целью … текста является описание положения дел в мире с той или иной степенью достоверности
- эпистемического (дескриптивного)
- деонтического
- аксиологического
- предписывающего (аксиологического)
Особо употребительными тропеическими средствами в арабской публицистической речи являются
- эпитеты, метафоры ,метонимии
- масадары и синонимы
- масдары , омонимы, синонимы
- масдары
Ритм — это равномерная повторяемость
- смысловая, логическая
- логическая, звуковая
- смысловая, логическая, звуковая
- смысловая, звуковая
Филологическая герменевтика — это наука о
- поэтических жанрах средневековых авторов
- лиро-эпических жанрах и лирических отступлений в текстах авторов-повествователей
- художественных приемах, используемых авторами современных произведений
- понимании, толковании, осмыслении текста
Денотация — это
- прямое, предметное значение слова
- использование нелитературных лексических единиц (вульгаризмов, диалектизмов, жаргонизмов)
- переносное значение слова
- употребление заимствованного слова
В арабском языке в глагольном двусоставном предложении сказуемое
- может стоять до или после подлежащего в зависимости от рода и числа
- стоит после подлежащего, кроме тех случаев, когда подлежащее означает имя нарицательное
- стоит впереди подлежащего
- всегда стоит после подлежащего
В новой арабской поэзии термин «сура тахйилийя хариджия» обозначает
- интенсивный «внешний» образ
- воображаемый «внешний» образ
- интенсивный воображаемый образ
- воображаемый «внутренний» образ
Начало последовательной разработки основ арабской грамматики и лексикологии относится к
- XIX — XX вв.
- XVII — XVIII вв.
- III — V вв.
- VIII — IX вв.
В арабских коммерческих текстах большое распространение приобрели
- пассивные конструкции
- безличные и неопределенно-личные конструкции
- возвратные глаголы, безличные, неопределенно-личные и пассивные конструкции
- возвратные глаголы
Особенностью речевого общения арабов является то, что при общении араб учитывает
- только конфессиональную принадлежность собеседника
- исключительно пол и общественно положение собеседника
- исключительно пол и возраст
- пол, возраст, общественное положение, конфессиональную принадлежность собеседника, степень знакомства с ним и другие факторы
Деонтический текст создается с целью
- донести до читателя эмоциональное состояние автора по отношению к описываемым событиям
- регулирования совершения какого- либо действия с точки зрения правил и норм
- раскрыть историческую подоплеку описываемых автором событий
- дать авторскую оценку описываемым событиям
Обычно арабские документы строятся по следующей схеме:
- в начале высказывается просьба, в середине указывается причина, по которой адресат должен в кратчайшие сроки выполнить указанную просьбу, а в конце — благодарность за выполнение в скором будущем просьбы
- первые строки привлекают внимание адресата, следующие — пробуждают его интерес, в дальнейших абзацах высказывается просьба, последняя часто побуждает к действию; вступительные и прощальные формулы вежливости обязательно присутствуют
- в начале документа лаконичное изложение просьбы, затем сроки, в которые следует выполнить просьбу, в конце — вера в скорое исполнение просьбы; вступительные и прощальные формулы вежливости, как правило, отсутствуют.
- в первых строках указывается благодарность за то, что, по мнению автора документа, его просьба скоро будет выполнена, затем излагается сама просьба, в конце обещание быть полезным адресату в случае, если просьба просителя будет выполнена неукоснительно
В именном предложении арабского языка сказуемое, выраженное причастием или прилагательным, согласуется с подлежащим в
- роде
- числе
- только падеже
- роде и числе
Горизонтальная структура знака как коммуникативной системы функционирует в композиционных звеньях, реализующих функции
- «введения в тему», «эксплицирования» и «резюмирования»
- «эксплицирования» и «резюмирования»
- «введения в тему» и «резюмирования»
- «введения в тему» и «эксплицирования»
В арабском языке глагольным называется предложение, которое
- заканчивается полнозначными глаголами
- начинается с полнозначного глагола
- содержит большее количество глаголов по сравнению с подлежащим
- содержит не менее двух глаголов
Диалог в макаме
- играет незначительную роль и занимает не более 5% объема макам
- играет основную роль и занимает в среднем 60% объема макам
- не используется
- используется крайне редко и только в тех случаях, когда макама посвящена любовной истории
Основным средством выражения коммуникативно-смысловой структуры в арабском языке является
- порядок слов
- синтаксическая структура предложения
- интонационная структура предложения
- пунктуация и логическое ударение
В арабском языке повествовательное именное предложение произносится
- с повышением тона голоса, если подлежащее выражено неодушевленным предметом и понижением тона голоса, если подлежащее выражает одушевленный предмет; и с понижением тона голоса на сказуемом
- нейтрально, без повышения и понижения тона голоса
- с повышением тона голоса на подлежащем и понижением на сказуемом
- с понижением повышением тона голоса на подлежащем и повышением на сказуемом
В арабской «новой поэзии» основным отличительным свойством складывающейся художественно индивидуальности становится «таваттур», что обозначает
- красноречие
- удовольствие
- доверительность
- напряженность
Официально-деловая речь имеет ориентацию на
- констатацию факта и предписания
- предписание
- констатацию факта
- эмоциональное воздействие и предписание
Отличительной чертой рифмованной прозы макам является
- преобладание рифмовки существительных и реже прилагательных и глаголов, а также равномерность отрезков, рифмующихся между собой
- преобладание рифмовки прилагательных и глаголов, отсутствие рифмовки существительных, а также неравномерность отрезков, рифмующихся между собой
- преобладание рифмовки прилагательных и глаголов, отсутствие рифмовки существительных
- отсутствие рифмовки существительных
Лингвокультурология исследует
- значение автора в истории развития мировой литературы
- значимость заимствованных слов в истории развития собственного языка
- проявления культуры народа, которые отразились и закрепились в языке
- умение автора пользоваться всеми художественными методами в описываемых им текстах
Ведущей текстово-синтаксической структурой официально-деловых речевых жанров выступает композиционно-речевая форма
- «предположение»
- «констатирующее сообщение»
- «оценка»
- «рассуждение»
Наиболее существенные инвариантные свойства теста проявляются в его
- сакральности
- иносказательности
- целостности
- объеме
В композиционном отношении официально-деловой текст
- невозможен без интродукций, а кульминацией его композиционной структуры является заключение
- имеет свободную композицию
- имеет свободную композицию, а кульминацией является заключение
- относится к клишированным, т.е. к текстам со строго определенной композиционной структурой
Стиль научного общения подразделяется на … подстили
- научный и научно-популярный
- академический, научный и научно-популярный
- академический, научный и популярный
- академический и научно-популярный
В арабской «новой поэзии» мифологизм —
- перестал использоваться
- стал наименее выразительной чертой
- использовался только до 20-х гг ХХ века
- стал наиболее яркой чертой
Конструктивный принцип научной речи — это
- обобщенность, отвлеченность, точность
- точность
- обобщенность
- отвлеченность
Религиозный лексический фонд в арабских документах
- практически не используется
- встречается нечасто
- занимает значительное место
- запрещен к использованию
Вертикальная структура знака как коммуникативной системы реализуется в
- композиционно-речевых формах
- архитектонико-интонационных схемах
- композиционно-речевых формах и интонационно-ритмических схемах
- интонационно-ритмических схемах
Аксиологические тексты используются с целью
- донести до сознания реципиента отстраненность автора от оценки описываемых в тексте исторических событий
- детально описать исторические события, на фоне которых разворачиваются происходящие события
- объяснить реципиенту значение иноязычной лексики, используемой в тексте
- оказать воздействие на эмоциональную сферу сознания реципиента, для того чтобы сформировать у него определенную систему ценностей
В арабском диалоге говорящий употребляет выражение «шу ра’йак», «кайфа тулаки», когда
- собирается представить собеседнику новых знакомых
- говорящий хочет побудить слушающего к тому, чтобы тот высказался по обсуждаемому вопросу
- хочет закончить разговор
- желает узнать имя собеседника
Лингвистическая прагматика рассматривает комплекс вопросов, связанных с
- говорящим субъектом, адресатом, их взаимодействием в коммуникации, ситуацией общения
- грамматическим построением текста
- умением авторов с максимальной точностью защищать высказываемые ими идеи
- выделением и детальной характеристикой основных персонажей литературного произведения
В арабских деловых документах местоимения
- все больше и больше вытесняют подлежащее
- пишутся всегда
- обычно не пишутся, а указание на субъект выражается в глаголе
- активно используются, как правило, во втором лице единственного и множественного числа
Предложение с выделенным членом называется
- предложение, в котором один из его членов, указывающий на тему высказывания, выносится в начало предложения, а затем замещается соответствующим местоимением, присоединяемым к глаголу, имени или предлогу
- любое предложение с использованием частицы или разделительного местоимения
- глагольное предложение, в котором используется частица
- глагольное предложение, в котором порядок слов: дополнение — подлежащее — сказуемое
Традиционная арабская наука «аль-балага» означает
- «науку об орфографии»
- «науку об орфоэпии»
- «науку о красноречии»
- «редупликацию»
Коммуникативной функцией волеизъявления говорящего, побуждения адресата к действию характеризуется ______________ регистр
- генеративный
- репродуктивный
- реактивный
- волюнтивный
Формирование разговорного текста подчинено
- логике формирования мысли
- исключительно логике общения и формирования мысли
- логике формирования мысли или отражения ее результата
- логике общения и ситуации
В новой арабской поэзии эволюция образа, несущего в себе предметное содержание, совершается в следующих направлениях:
- приобретение образом переносного, иносказательного смысла, создание подтекста; переход образа предметного в образ воображаемый
- усиление индивидуальности контекста при сохранении поэтическим словом своего конкретного предметного содержания; приобретение образом переносного, иносказательного смысла, создание подтекста; создание пластического, зрительно воспринимаемого образа путем использования драматургических возможностей слова
- потеря образом переносного, иносказательного смысла, исключение подтекста; переход образа воображаемого в образ конкретный
- переход образа предметного в образ воображаемый; превращение образа воображаемого в образ предметный
Стандартными средствами выражения арабских коммерческих деловых бумаг являются
- речевые штампы, клише, стереотипные предложения, шаблоны
- диалектизмы, жаргонизмы, канцеляризмы
- гипербола, синекдоха, диалектизмы, канцеляризмы, метафоры
- жаргонизмы, клише, шаблоны
Композиционные блоки в художественном произведении
- выделяются очень четко
- практически отсутствуют
- нечетки
- весьма размыты
Антитеза — это _____________ средство создания эмфатических акцентов на эмоционально значимых словах
- фонетическое
- семантическое
- грамматическое
- синтаксическое
Специфический признак художественного текста состоит в
- том, что композиция лишена кульминации, а тематическая цепочка не используется как средство создания образа
- клишировании композиции
- однообразии композиции и отсутствии тематических цепочек
- разнообразии композиции и размещении тематических цепочек
Семантика рассматривает
- информационную сторону текста
- содержательную сторону текста, структурирование смыслов, выраженных эксплицитно и имплицитно
- грамматическую сторону текста
- эмоциональную окраску текста